keep going straight

At the stop light, Via Marsala changes name to Via Volturno; keep going straight. Via Gaeta will be your first right after that stoplight.
Al semáforo, Via Marsala se convierte en Via Volturno, recorredla hasta llegar a la Via Gaeta, la primera calle a mano derecha después del semáforo.
Keep going straight ahead.
Siga recto. Estoy detrás de usted.
Just keep going straight through, there's a folding cot for your son.
Siga todo derecho, hay un catre plegable para su hijo.
Just keep going straight and you have to hit land.
Solo tienes que seguir derecho y llegarás a tierra firme.
Just keep going straight, and you'll hit the ocean!
¡Solo sigan yendo hacia adelante, y darán con el océano!
I would have preferred to keep going straight onto the next lesson.
Hubiera preferido seguir yendo directamente a la siguiente lección.
Once there, cross the street and keep going straight for around 50 metres.
Una vez allí, cruce la calle y continúe recto unos 50 metros.
Just keep going straight, I'll tell you where to go.
Sigue recto, te diré por dónde ir.
I think if you just keep going straight, then— okay.
Creo que si sigue yendo derecho... muy bien.
I think if you just keep going straight, thenokay.
Creo que si sigue yendo derecho... muy bien.
At the stop light, Via Marsala changes names to Via Volturno; keep going straight.
En el semáforo, Via Marsala cambia de nombre a Via Volturno; seguir recto.
Here, you can just keep going straight.
Aquí, usted puede seguir de frente.
At the traffic lights keep going straight and you will enter in a big street: Martelaarsgracht.
En el semáforo siga recto y entrará en una calle grande: Martelaarsgracht.
Turn right, keep going straight until you hit the State Highway.
Gire a la derecha, siga derecho hasta que llegue a la autopista estatal.
After the access control, keep going straight.
Una vez franqueado el control, sigan todo recto.
Even if you can't see me, keep going straight on.
Entonces estamos de acuerdo, aunque no me veáis id siempre hacia adelante.
Just keep going straight ahead and then make a left under the bridge.
Dobla a la izquierda debajo del puente.
All right, we'll just keep going straight.
De acuerdo, seguiremos recto.
Oh, just keep going straight.
Oh, solo continua derecho.
Oh, keep going straight, guys.
Oh, sigan derecho, chicos.
Word of the Day
haunted