keep going straight ahead
- Examples
Just keep going straight ahead and then make a left under the bridge. | Dobla a la izquierda debajo del puente. |
When the track forks (4h57min) (600 m), keep going straight ahead, not downhill to the left. | Cuando la pista se bifurca (4h57min) (590 m), manténgase a la derecha. |
Just keep going straight ahead. | Sigan hacia adelante. Bueno. |
In Avenue V6, you will pass by Continente Shopping Centre (at your left), keep going straight ahead in the Continente Roundabout. | Pasará por el Centro Comercial Continente, que está a su izquierda. En la rotonda de Continente siga de frente, en dirección a la Playa de Rocha. |
By the Calle Santiago keep going straight ahead back to the Plaza de San Antonio (2h20min). | El nombre de la Calle recta cambia (Calle Cubo, Calle Rayo, Calle Agua Calle Malcoba), pero vaya todo recto a la Plaza de San Antonio (2h20min). |
Go back down the hall, take a left at Mars, right at HaIIey's comet and then just keep going straight ahead past the soda machine, okay? | Girad a la izquierda en Marte, a la derecha en el cometa Halley y luego todo recto después de la máquina de refrescos. |
The official science uses all its power to impeach the disclosure of truth, but they're not cowing us and we'll keep going straight ahead on the path traced out by the scientists from Galileo to Einstein. | La ciencia oficial utiliza toda su energía para evitar que la verdad saque a flote, pero no nos dejaremos intimidar y seguiremos derecho por el camino recorrido por Galileo y Einstein. |
You'll go through several roundabouts, but keep going straight ahead. | Pasará por varias rotondas, pero siga todo recto. |
To leave town, just keep going straight ahead along this avenue. | Para salir de la ciudad, sencillamente siga derecho por esta avenida. |
You'll reach a traffic circle, but always keep going straight ahead. | Llegarás a una rotonda, pero tú sigue siempre derecho. |
You turned but you were supposed to keep going straight ahead. | Giraste pero debiste seguir derecho. |
When you get to the next intersection, keep going straight ahead. You'll see the bank on your left. | Cuando llegue al siguiente cruce, siga derecho. Verá el banco a su izquierda. |
According to the GPS, we have to keep going straight ahead until we get to a traffic circle. | De acuerdo con el GPS, tenemos que seguir todo derecho hasta llegar a una rotonda. |
OK? Keep going straight ahead. | Sigue derecho hacia adelante. |
Keep going straight ahead. | Siga recto. Estoy detrás de usted. |
Keep going straight ahead through Calle Zanardi and Ruga dei due Pozzi until you come to Fondamenta Priuli on the right, cross the first bridge on the left and there you will find Palazzo Abadessa; | Seguir derecho por Calle Zanardi y Ruga dei due Pozzi hasta encontrar a la derecha Fondamenta Priuli. Cruzar el primer puente a la izquierda. Allí encontrará Palazzo Abadessa; |
Keep going straight ahead as far as the bank and then turn left. | Sigue todo recto hasta el banco y luego doble a la izquierda. |
Keep going straight ahead until you reach a square, and once there, turn left. | Sigue todo recto hasta llegar a una plaza, y allí tuerce a la izquierda. |
Keep going straight ahead until you reach the end of the avenue, and once there, turn right. | Siga todo recto hasta llegar al final de la avenida y, una vez allí, gire a la derecha. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.