keep cool
Popularity
500+ learners.
- Examples
Make a difference, keep cool in an innovative and responsible way. | Marca la diferencia, refresca de una manera innovadora y responsable. |
We've gotta keep cool. The thing to do is call the police. | Tenemos que mantener la calma y llamar a la policía. |
Mr President, when the situation heats up, we have to keep cool heads. | Señor Presidente, cuando la situación se calienta, tenemos que mantener la cabeza fría. |
Use buttercream immediately or keep cool in the refrigerator until ready to use. | Utilice la crema de mantequilla inmediatamente o consérvela en el frigorífico hasta que vaya a utilizarla. |
Hard as it may seem, try to keep cool and beat the stress! | Por duro que parezca, intenta mantener la calma y superarlo. |
Mom, please keep cool. | Mamá, por favor tranquila. |
Here's what you need to know about the effects of hot weather and what you can do to keep cool. | Esto es lo que necesita saber sobre los efectos del clima caluroso y qué puede hacer para refrescarse. |
We should all keep cool heads, but my opinion about that latter issue is clear to everybody in this room that wants to know. | Todos debemos mantener la cabeza fría, pero mi opinión sobre esta última cuestión está clara para todas las personas de esta sala que quieran saberlo. |
Unfortunately, all that speed means the laptop needs to kick on its fans to keep cool, and those fans are noisy. | Desafortunadamente, toda esa velocidad hace que tu portátil tenga que poner sus ventiladores a toda máquina para mantenerse a baja temperatura, y son realmente ruidosos. |
So, be sure your windows, doors and fireplaces are sealed to keep cool air from leaking out of the house when it's hot outside. | Así que, asegúrese de que las ventanas, puertas y hogares a leña están bien cerrados para evitar que el aire frío se escape de la casa cuando hace calor afuera. |
We like the light that comes into the room, but in the middle of summer, all that heat is coming into the room that we're trying to keep cool. | Nos gusta la luz que entra en la habitación, pero en pleno verano todo ese calor entra en la habitación que tratamos de refrescar. |
For water lovers and those looking for a great way to keep cool during those sweltering summers, nothing beats a trip to the lake. | Los amantes de los deportes acuáticos, así como para aquellos que deseen mantenerse bien frescos durante los calurosos veranos, podrán disfrutar del mejor entorno posible en el lago. |
For most mid and low level investors this is already a disaster, but the situation could get even worse for those who decide to keep cool until the price stabilizes to its actual value. | Para los inversionistas pequeños y medianos, esto ya es un desastre, pero la situación podría empeorar aún más para aquellos que decidan mantener la calma hasta que el precio se estabilice en su valor real. |
Carry water to stay hydrated and towels to keep cool. | Lleve agua para mantenerse hidratado y toallas para mantenerse fresco. |
Do you want to keep cool in the summer day? | ¿Quieres mantenerte fresco en el día de verano? |
But you can keep cool without adding unnecessary costs. | Sin embargo, usted puede mantenerse fresco sin agregar costos innecesarios. |
Bottom line: This summer, don't just try to keep cool. | En resumen: Este verano, no solo intente estar fresco. |
You understand why I said you have to keep cool? | ¿entiendes por qué dije que tienes que mantener la calma? |
Trust me, it's what the astronauts use to keep cool. | Confía en mí, es lo que usan los astronautas para mantenerse frescos. |
Remember that in any critical situation it is necessary to keep cool. | Recuerde que en cualquier situación crítica que es necesaria para mantener fresco. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
