karem
Popularity
500+ learners.
- Examples
Tras el almuerzo partimos para Ain Karem. | After lunch, we leave for Ain Karem. |
¿Que un muchacho de Tul Karem realmente podía ir a nadar al mar? | That a boy from Tul Karem could actually go for a swim in the sea? |
Ayer, por primera vez en dos meses, se exportaron patatas a través de Karem Shalom. | Yesterday, for the first time in two months, potatoes were exported through Karem Shalom. |
Después del escándalo de 2028, Es Baluard renegó de la figura del emir Abu Karem. | After the scandal of 2028, Es Baluard repudiated the figure of emir Abu Karem. |
En 2028, el emir Abu Karem adquirió el fondo de las colecciones de arte de Es Baluard. | In 2028, emir Abu Karem acquired Es Baluard's art collections reserve. |
Nuestra primera parada es el manantial que dio su nombre al antiguo pueblo (Ein Karem significa el manantial del viñedo). | Our first stop is the spring which gave its name to the ancient village (Ein Karem means spring of the vineyard). |
La Casa Natural es una antigua casa de piedra en Ein Karem, el pintoresco pueblo en las faldas del Bosque de Jerusalén. | The Natural House is an old stone house in Ein Karem, the picturesque village on the slopes of the Jerusalem Forest. |
El paso fronterizo de Karni lleva cerrado casi cuatro meses, así que nuestra ayuda tiene que pasar por Karem Shalom y Sufa. | The Karni crossing point has been closed for almost four months now, so our aid has to pass through Karem Shalom and Sufa. |
En Tierra Santa, trabajó en otros santuarios de la Custodia: Ain Karem, Cafarnaún y en el Monte de las Bienaventuranzas. | In the Holy Land, he worked in other sanctuaries belonging to the Custody: in Ain Karem, Capernaum and at the Mount of Beatitudes. |
Al día siguiente, los pasos fronterizos a los que se refería la Comisaria - y Karem Shalom - fueron los blancos de los ataques. | The next day, the crossing points to which the Commissioner was referring - Erez and Karem Shalom - were targeted. |
De 2010 a 2013 ha sido guardián de la fraternidad del convento de San Juan de Ain Karem y director del Terra Sancta Lodge. | From 2010 to 2013, he was Guardian of the Fraternity of the Convent of St. John in Ain Karem and director of the Terra Sancta Lodge. |
Citamos las de Alepo (Siria), Alejandría y el Cairo en Egipto, Belén, Nazaret, Ain Karem y Harissa (cerca de Beirut), todas ellas del siglo XVII. | We can mention those of Aleppo (Syria), Alexandria and Cairo in Egypt, Bethlehem, Nazareth, Ain Karem and Harissa near Beirut, all from the 17th centuries. |
Por ello las prioridades han indicado nuevas exigencias en el área de la Conservación y Desarrollo, especialmente en los santuarios del Campo de los Pastores, Emaús y Ein Karem. | Priorities have therefore been highlighted in the Conservation and Development area, in particular the Sheperd's field shrine, Emmaus and Ein Karem. |
Continúan sin perder el ritmo, las obras para la realización de un nuevo salón multifuncional en el Santuario de San Juan en Ain Karem, cerca de Jerusalén. | Work to build a new multi-functional reception room at the St John Sanctuary in Aim Karem, near Jerusalem, is progressing at a steady pace. |
El convento de Ain Karem acoge también a los estudiantes del primer y segundo año de Filosofía del seminario internacional de la Custodia de Tierra Santa. | The Ain Karem monastery is also home to students in their first and second years of philosophy at the international seminary of the Custody of the Holy Land. |
Está en Tierra Santa desde hace solo tres meses y presta el servicio de acogida a los peregrinos que llegan a Ein Karem, al santuario de la Visitación. | He has been in the Holy Land for only three months and serves [the Custody] by welcoming pilgrims to the Shrine of the Visitation in Ain Karem. |
Situado en la cima de una colina, el santuario, perteneciente a los frailes desde 1679, ofrece una vista sin igual sobre Ain Karem y su ambiente natural formado por verdes colinas. | Perched on top of the mountain, the sanctuary, property of the friars since 1679, offers an unobstructed view of Ein Kerem and the surrounding green hills. |
En Ain Karem, lugar del encuentro entre María y su prima Isabel, los frailes de la Custodia han celebrado, el viernes 31 de mayo, la fiesta de la Visitación. | In Ein Kerem, at the place where Mary encountered her cousin Elizabeth, the friars of the custody celebrated the feast of the Visitation on Friday, May 31. |
Tomé los hábitos y vine a Tierra Santa para hacer el noviciado en Ein Karem: para mí era el tercer país en tres años.Desde allí fui a Belén. | I took the habit and came to the Holy Land for the novitiate in Ein Karem: it was the third country in the course of three years for me.From there, I went to Bethlehem. |
Las etapas siguientes son en Tierra Santa: los seminaristas estudian filosofía durante dos años en Ein Karem y después una de las tres lenguas que se utilizan para la pastoral (griego, árabe y hebreo). | The next steps take place in the Holy Land: seminarians study philosophy for two years at Ain Karem and then they study one of the three languages used for pastoral work (Greek, Arabic and Hebrew). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
