kara
- Examples
Mi nombre es kara, y yo no trabajo para usted más. | My name is kara, and I don't work for you anymore. |
¿Hay nada que le gustaría decir a kara? | Is there anything you'd like to say to Kara? |
Así que, el mismo kara kamala, fue puesto sobre la cabeza de Prahlāda Mahārāja. | So that, the same kara kamala, was put on the head of Prahlāda Mahārāja. |
En 1978 él estrelló como Bar Patron en su primer película Uchu kara no messeji. | In 1978 he starred as Bar Patron in his first movie Uchu kara no messeji. |
Estoy orgulloso de ti, kara. | I'm proud of you, kara. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Kokuriko-zaka kara posee una duración de 91 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Kokuriko-zaka kara has a duration of 91 minutes. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Uchu kara no messeji posee una duración de 105 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Uchu kara no messeji has a duration of 105 minutes. |
En 1997 recibió el premio Miramar al mejor programa de televisión local de producción propia de Catalunya, por su programa Por la kara TV. | In 1997, he got the Miramar Award for Best Local TV Production in Catalonia, Por La Kara TV. |
En 1997 recibió el premio Miramar al mejor programa de televisión local de producción propia de Catalunya, por su programa Por la kara TV. | In 1997, he received the Miramar Award for Best Local Television Programme produced in Catalonia for his programme, Por la kara TV. |
Los karo (o kara), con una población de entre 1.000 y 1.500 habitantes, viven en la orilla este del río Omo, en el sur de Etiopía. | The Karo (or Kara), with a population of about 1000 - 1500 live on the east banks of the Omo River in south Ethiopia. |
Kikol Grau trabajó en Barcelona Televisión durante siete años como realizador y editor de programas culturales. Fue premiado por sus programas Por la kara TV y Gabinete de crisis. | Kikol Grau worked at Barcelona Televisión for seven years as a filmmaker and editor of cultural programmes, winning awards for Por la kara TV and Gabinete de crisis. |
En julio de 2011 puso a la venta Ano hi kara no manga (El manga desde aquel día; Enterbrain, Inc.), obra independiente en la que reúne dibujos de después del terremoto. | Shiriagari's postdisaster strips were compiled in Ano hi kara no manga (Manga Since That Day), published by Enterbrain Inc. in July 2011. |
Clase Total: 1000 horas Libro de Texto principal: Cyukyu kara manabu Nihongo Estudiante en este nivel será capaz de entender y dar a su / sus opiniones sobre temas de asuntos sociales / corriente. | Total class: 1000 hours Main Textbook: Cyukyu kara manabu Nihongo Student at this level will be able to understand and give his/her oppinions about topics of social/current matters. (same level as JLPT N2) |
MELGAR.- La provincia de Melgar caracterizada por ser capital ganadera del Perú, donde se aprecia los mejores ejemplares de ganado vacuno y auquénidos como la alpaca (suri y huacaya) y la llama (chaco y kara). | MELGAR.- The province of Melgar characterized as livestock capital of Peru, where you can appreciate the finest specimens of cattle and llamas and alpacas (huacaya and suri) and flame (Chaco and kara). |
Clase Total: 800 horas Libro de Texto principal: Cyukyu kara manabu Nihongo Estudiante en este nivel será capaz de obtener un patrón de frases de nivel intermedio y cambia una manera de hablar para adaptarse a la ocasión. | Total class: 800 hours Main Textbook: Cyukyu kara manabu Nihongo Student at this level will be able to gain a sentence pattern of Intermediate level and changes a manner of speaking to suit the occasion. |
A partir de la obra del profesor Kazuo Murakami, Sekai wa Hitotsu no Seimei kara Hajimattan [El mundo empezó a partir de una sola vida], los niños aprenden y logran apreciar lo que constituye el milagro de su propia vida y existencia. | Based on Prof. Kazuo Murakami's book Sekai wa Hitotsu no Seimei kara Hajimatta [The World Began from a Single Life], children learn about and appreciate the miracle of their own life and beings. |
Kara y Victoria son muy aficionadas a su alumno Todd. | Kara and Victoria are very fond of their student Todd. |
Esta es la página de Kara Ben Nemsi de fuente. | This is the page of Kara Ben Nemsi font. |
Existen escuelas similares en Neveh Shalom, Jerusalén y Kfar Kara. | Similar schools exist in Neveh Shalom, Jerusalem, and Kfar Kara. |
Pero Kara, no necesitas salvar a todos todo el tiempo. | But Kara, you don't need to save everyone all the time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
