kapitán
Popularity
500+ learners.
- Examples
In 1939 the company launched another hit - Kapitan. | En 1939 la compañía lanzó un otro hit - Capitan. |
The Opel Kapitän was the latest model produced when the Second World War started. | El Opel Kapitän fue el último modelo producido cuando comenzó la Segunda Guerra Mundial. |
You think he's given up, Herr Kapitän? | ¿Cree que se han dado por vencidos? |
OPEL Kapitan vintage cars catalog. | OPEL Kapitan Catálogo de los coches antiguos. |
Please inform Kapitan Hill @ Cempenai Parc Residences in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Kapitan Hill @ Cempenai Parc Residences con antelación de tu hora prevista de llegada. |
The Kalaidzhieva house is related with the name of Kapitan Petko Voivoda and has an istorical past. | La casa Kalaidzhieva está relacionada con el nombre de Capitan Petko Voyvoda y tiene un pasado histórico interesante. |
There are several companies at the harbour offering boat tours; one of them is called Kapitan Prusse. | En el puerto existen varias empresas que ofrecen excursiones en barco y una de ellas es Kapitan Prusse. |
Created by writer George Kapitan and artist Harry Sahle, she first appeared in Mystic Comics #4 (Aug. 1940). | Creada por el guionista George Kapitan y el dibujante Harry Sahle, apareció por vez primera en Mystic Comics #4 (Aug. 1940). |
Mr President, Commissioner, on the motorway between Istanbul and Sofia, there is a border post or toll-gate called Kapitan Andreevo. | – Señor Presidente, señor Comisario, en la autopista entre Estambul y Sofía hay un puesto fronterizo o un peaje cuyo nombre es Kapitan Andreevo. |
The national border (land and river) between Bulgaria and Turkey from Kapitan Andreevo in the west to Rezovo in the east; | La frontera nacional (terrestre y fluvial) entre Bulgaria y Turquía, desde Kapitan Andreevo, al oeste, hasta Rezovo, al este. |
Bulgaria has communicated that the approval of the border inspection post at the road of Kapitan Andreevo should be amended to take account of those recommendations. | Bulgaria ha comunicado que la autorización del puesto de inspección fronterizo en la carretera de Kapitan Andreevo debe modificarse para tener en cuenta dichas recomendaciones. |
Opel also has a strong presence in the upper segment with its prestigious KAD line-up (Kapitän, Admiral, Diplomat) which are later replaced by the Senator and Monza. | Opel también tiene una fuerte presencia en el segmento superior con su gama KAD (Kapitän, Admiral y Diplomat) que posteriormente serían reemplazados por los Senator y Monza. |
Opel also has a strong presence in the upper segment with its prestigious KAD line-up (Kapitän, Admiral, Diplomat) which are later replaced by the Senator and Monza. | Opel también tiene una gran presencia en el segmento superior con su gama KAD (Kapitän, Admiral y Diplomat) que posteriormente serían reemplazados por los Senator y Monza. |
The first production of BTM was part of a nutrition campaign and featured Kapitan Munggo (Captain Mung Bean) who became a nationally known image. | Su primera producción formó parte de una campaña de nutrición y contó con el Kapitan Munggo (Capitán Munggo Bean), que se convirtió en un personaje conocido a nivel nacional. |
Moreover, I request that the part which refers to the book by Kapitan zur See Schuessler, should be read in full, and I believe that the prosecutor agrees with this. | Pido además que la parte que se refiere al libro del Kapitan zur See Schuessler se lea entera, y creo que la acusación está de acuerdo con esto. |
I received the ICM Opel Kapitän kit as soon as it was released as part of a batch that the producer sent me for reviewing but unfortunately I couldn't get started with it until 10 months later. | Recibí el kit de ICM Opel Katpitan tan pronto como fue lanzado como parte de un lote que el fabricante me envió para hacer revisión pero desafortunadamente recién pude comenzarlo diez meses después. |
By Federico Collada I received the ICM Opel Kapitän kit as soon as it was released as part of a batch that the producer sent me for reviewing but unfortunately I couldn't get started with it until 10 months later. | Por Federico Collada Recibí el kit de ICM Opel Katpitan tan pronto como fue lanzado como parte de un lote que el fabricante me envió para hacer revisión pero desafortunadamente recién pude comenzarlo diez meses después. |
The fact is that everyone who liked Sangatte, Brindisi, Almeria and the Canaries is going to love Kapitan Andreevo, the gate for entering Europe from Asia and the focal point from which criminality will spread far and wide. | Pues bien, a todos los que estaban satisfechos con Sangatte, Brindisi, Almería o las Canarias les va a encantar Kapitan Andreevo, puerta de entrada de Asia en Europa y punto focal desde el que se expandirá la delincuencia por todas partes. |
They are proud of you, Herr Kapitän. | Están orgullosos de usted. |
We can do nothing with him, Herr Kapitän. | No sabemos qué hacer con él. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
