- Examples
Además, se supone que los atentados fueron perpetrados por kamikazes. | In addition, it is thought the attacks were perpetrated by kamikaze. |
Los fantasmas kamikazes se lanzaron hacia el guerrero que desapareció de su vista. | The kamikaze ghosts rushed on the warrior that disappeared from their sights. |
Usage: Pilotos kamikazes bombardearon instalaciones nucleares. | Usage: Kamikaze pilots bombed nuclear installations. |
En nuestros dÃas la historia se repite, pues los kamikazes son también reclutados entre los niños. | Today, history repeats itself for kamikazes are also recruited among children. |
¡Parece que algunos de ellos han empezado a actuar como kamikazes! | Looks like some of them are starting to make kamikaze runs. |
El Ministerio de Justicia no ha explicado nunca cómo elaboró la lista de kamikazes. | The Justice Department has never explained how it established the list of the kamikazes. |
Losniños son enrolados a la fuerza para convertirlos en soldados, en kamikazes o en verdugos. | Children are inducted by force and used as soldiers, kamikazes, or executioners. |
Unos jóvenes británicos de origen paquistanÃ, inmigrantes de segunda generación se convierten en kamikazes. | We see young British from Pakistani origin, the second generation of immigrants, becoming kamikazes. |
Alrededor de 115 aviones, muchos de ellos kamikazes, atacaron los barcos estadounidenses durante el 7 de abril. | Around 115 aircraft—many of them kamikaze—attacked the U.S. ships throughout the day of 7 April. |
Diferentes atentados se produjeron a finales de marzo de 2004 en los que participaron por primera vez mujeres kamikazes. | Different attacks took place in late March 2004 involving, for the first time, kamikaze women. |
Para aportar credibilidad a la fábula sobre los terroristas islamistas, las autoridades americanas imaginaron la intervención de kamikazes. | To give credence to the fable of Islamic terrorists, the United States authorities invented kamikazes. |
Tal es asÃ, que en cuanto nos detectan, no dudar en lanzarse, cual kamikazes, hacia nuestra posición. | This is so, that as soon as they detect us, do not hesitate to launch, like kamikazes, towards our position. |
Los 52 sospechosos (que pronto serán 87) son miembros de la Salafia Jihadia. Entre ellos, los tres kamikazes que supuestamente sobrevivieron. | The 52 suspects (that would soon be 87) were members of Salafia Jihadia, including the three kamikazes that allegedly survived. |
En Occidente raramente encuentras combatientes que prefieren el martirio(suelen venir a nuestra mente solo los pilotos kamikazes en Pearl Harbor). | Rarely has the West encountered combatants who prefer martyrdom. Only the kamikaze pilots at Pearl Harbor come to mind. |
El portaaviones Intrepid, botado en 1943, luchó en la Segunda Guerra Mundial y sobrevivió a cinco ataques de kamikazes y a un ataque de torpedos. | Launched in 1943, the aircraft carrier Intrepid fought in World War II, surviving five kamikaze attacks and one torpedo strike. |
Con piscinas para adultos y niños, toboganes, kamikazes, un rÃo lento, animaciones y juegos infantiles, no sabrás por dónde empezar. | With pools for adults and children, slides, kamikazes, a lazy river, animations and games for children, there is so much to see and do. |
Esta adición ha estado presente en los portaaviones estadounidenses desde la Segunda Guerra Mundial, basados en las experiencias surgidas por los incendios provocados por los ataques de kamikazes. | This addition has been present on U.S. aircraft carriers since World War II, after the fires caused by Kamikaze attacks. |
La acción simultánea en ParÃs llevada a cabo al menos por tres grupos, con varios kamikazes procedentes de fuera de Francia, muestra lo que podemos esperar en el futuro. | The simultaneous action in Paris by at least three groups, with several kamikazes coming from outside France, shows what we can expect in the future. |
Los aviones kamikazes impactaron al Hancock, al acorazado Maryland y al destructor Bennett, causaron daños moderados al Hancock y Maryland y graves al Bennett. | Kamikaze aircraft hit the aircraft carrier Hancock, battleship Maryland, and destroyer Bennett, causing moderate damage to Hancock and Maryland and heavy damage to Bennett. |
La ola de atentados kamikazes que enlutó a Marruecos el 16 de mayo de 2003, ha sido presentada como una operación concebida por Abu Mussab Zarquaui de las redes de Al Qaeda. | The wave of kamikaze attacks that plunged Morocco into mourning on May 16, 2003, has been presented as an operation conceived by Abu Mussab Zarquaui of the Al-Qaida networks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
