kalf
Popularity
500+ learners.
- Examples
No nos importa lo que hagas, Kalf. | We don't care what you do, Kalf. |
¿Por qué no pides casarte conmigo, Kalf? | Why don't you offer to marry me, Kalf? |
Comparte en Kalf fue un artista afamado en vida y uno de los pintores holandeses de bodegones más importantes. | Kalf was an artist celebrated during his own lifetime and one of the most important of all the Dutch still-life painters. |
Premio Gouden Kalf ('Ternerda de Oro') al Mejor Documental Holandés del Año en el Festival de Cine Holandés de UItrecht. | Gouden Kalf Award ('Golden Vear Award') to the Best Dutch Documentary of the Year in the Dutch Film Festival of Utrecht. |
Eric Steegstra recibió dos veces el Gouden Kalf (el galardón del Festival de Cine de Países Bajos) por sus películas de títeres Metro y Rif. | Eric Steegstra twice won a Gouden Kalf (the award of the Netherlands Film Festival) for his puppet films Metro and Rif. |
La paleta de Van de Velde es sin embargo mucho más cálida y brillante, probablemente influenciada por su contemporáneo el gran pintor de naturalezas Willem Kalf. | His palette is, however, much warmer and brighter, probably influenced by his contemporary, the great still-life painter Willem Kalf. |
Algunas de las piezas utilizadas por Kalf pertenecían a coleccionistas que se las prestaban para que pudiera reproducirlas en sus lienzos. | Some of them would have belonged to collectors who loaned them to the artist so that he could depict them in his paintings. |
Si lo que buscas es almorzar al estilo nórdico y sin demasiado jaleo y degustar una comida rápida, sana y sabrosa, prueba el minúsculo Kalf & Hansen en Mariatorget. | For fuss-free Nordic lunches that are fast, healthy and tasty, try tiny Kalf & Hansen on Mariatorget. |
Kalf modula la iluminación complaciéndose en el sutil juego de reflejos e irisaciones: la luz envuelve los objetos a la vez que nos va desvelando las calidades y los colores. | Kalf modulated the lighting through a subtle interplay of reflection and iridescence: the light envelops the objects while revealing qualities and colours. |
Si lo que buscas es almorzar al estilo nórdico y sin demasiado jaleo y degustar una comida rápida, sana y sabrosa, prueba el minúsculo Kalf & Hansen en Mariatorget. | Kalf & Hansen For fuss-free Nordic lunches that are fast, healthy and tasty, try tiny Kalf & Hansen on Mariatorget. |
Este lienzo, firmado y fechado por Kalf en 1662, es una de las pocas obras que sirven de referencia para establecer la cronología de su producción. | The canvas is signed and dated 1662 and is one of the few dated works by Kalf, thus serving as a reference point for establishing the chronology of his oeuvre. |
La pintura española cuenta con obras de Velázquez, El Greco y Ribera y la holandesa está representada por dos cuadros de Rembrandt, uno de Hals y un impresionante bodegón de Willem Kalf. | Spanish paintings include works by Velázquez, El Greco and Ribera, while among the Dutch paintings on display are two works by Rembrandt, and an impressive still life by Willem Kalf. |
Más allá de su carácter decorativo y de su virtuosismo ilusionista, la sofisticada puesta en escena de las obras que el visitante puede admirar en la sala —como las de Willem Kalf, Willem van Aelst o Jan Jansz. | In addition to its decorative character and virtuoso illusionism, the sophisticated settings of the works on display here (such as those by Willem Kalf, Willem van Aelst and Jan Jansz. |
La muestra, patrocinada por la Fundación Caja de Madrid, está dedicada al estudio de la obra de Willem Kalf, uno de los maestros holandeses del siglo XVII más significativos e influyentes dentro del género de los bodegones. | Share on The exhibition, sponsored by Caja Madrid Foundation, is devoted to the study of the work of Willem Kalf, one of the most significant and influential 17th century Dutch still life painters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
