- Examples
En esta situación, el grupo especial es el juzgador de los hechos. | In this situation, the panel is the trier of facts. |
Estoy seguro que es un excelente juzgador de carácter. | I'm sure he's a great judge of character. |
Pero, soy un muy buen juzgador de carácter. | But I'm a pretty good judge of character. |
Este extremo mina considerablemente la imparcialidad que debe tener el juzgador. | This considerably weakens the impartiality that every judge must have. |
En alguien menos crítico y juzgador, se mas abierto y amistoso con todos. | Become less critical and judgmental, be open and friendly towards all. |
No es por sonar juzgador, pero este tipo es todo lo malo de EE. UU. | Not to sound judgy, but this guy is everything wrong with America. |
Parece un poco juzgador. | Seems a little judge-y. |
Es garantía para el pueblo antes de ser garantía para el juzgador. | It is a guarantee for the people before it is a guarantee for the judge. |
Se exceptúan casos y situaciones de urgencia que luego deben ser legitimados por dicho juzgador. | Emergency cases and situations are excepted but must later be legitimized by such a judge. |
La justicia de los precedentes: ¿Invasión a la independencia y autonomía del juzgador? | The justice of precedents: is it an invasion to the autonomy and independence of the judge? |
Será algún tipo de comentario que, por lo general, es juzgador, pero luego el punto es soltarlo. | It will be some sort of comment that is usually judgmental, but then the point is to drop it. |
No voy a hacer ningún comentario juzgador acerca de mí, ni inventaré historias, solo permaneceré en silencio. | I'm not going to make any judgmental comments about myself, or make up any stories, just quiet. |
En los casos en que ambas partes renuncian al derecho a un juicio por jurado, el juez actua como órgano juzgador. | In cases where both parties waive the right to a jury trial, the judge acts as the factfinder. |
La común precipitación para condenar a otros sin reflexionar el caso, hace mucho daño, a ellos y al propio juzgador espontáneo. | The common rush to condemn others without considering the case, does much harm to them and the spontaneous judge. |
Ninguna prueba que haya sido admitida o diligenciada contraviniendo el procedimiento probatorio podrá ser objeto de valoración por parte del juzgador. | No evidence admitted or taken in contravention of the appropriate procedures shall be evaluated by a judge. |
Puede ser un aspecto muy juzgador y es posible que derive en un síndrome en el que sentimos que tenemos que ser perfectos. | It can be very judgmental, as it can spiral into a syndrome where we feel we have to be perfect. |
Sueño ser el presidente de un país en el que el juzgador preste más atención a la Constitución y menos a los titulares de los periódicos. | I dream of being the president of a country where the judge pays more attention to the Constitution and less to the headlines. |
Es decir, se debe garantizar que el juez o tribunal en el ejercicio de su función como juzgador, cuente con la mayor objetividad para enfrentar el juicio. | In other words, it must be ensured that the judge or court hearing a case does so based on the utmost objectivity. |
La presunción de inocencia garantiza que el acusado tiene el beneficio de la duda, que tiene que ser declarado en la decisión final del órgano juzgador. | The presumption of innocence guarantees that the accused has the benefit of doubt, which has to be declared in the final decision by a fact finder. |
La conclusión del juzgador de instancia es que se ha incurrido en un incumplimiento parcial de la prestación en los términos que establecen los art. | The conclusion of the Court of First Instance is that a partial breach of performance pursuant to the provisions of art. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
