justo entonces

Cuando estaban finalizando, justo entonces empezó a llover.
Just when they were finishing, it did start to rain.
Pero justo entonces, estaba en la paz.
But then I was at peace.
Y justo entonces apago la luz.
And then I turn off the lights.
Y justo entonces pensé que, ¡era tan dulce!
And I just thought, that was so sweet.
Y justo entonces, intentas recordar, ¿En qué momento empezó todo?
And then you try to remember at what point it all began.
Hal consideró extraño que mencionara aquella sensación justo entonces, ese día.
It was odd, Hal thought, that he should speak of that feeling now, today.
Sin embargo, justo entonces, la tragedia los golpea y ambos hermanos se ven obligados a huir de su hogar, dejando atrás sus cómodas vidas.
But when tragedy strikes the brothers are forced to flee their home, leaving their comfortable lives behind.
Además, los precios de vuelo son a menudo más bajos durante la semana (idealmente martes, miércoles o jueves) que al fin de semana – ya que la mayoría reserva justo entonces.
In addition, the flight prices during the week (ideally Tuesday, Wednesday or Thursday) are often lower than at the weekend–since most of the people book then.
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado Me parecía que por fin estaba en casa y justo entonces oí la horrible noticia de que yo debía regresar.
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning It seemed I was finally home, then I heard the horrifying news that I must go back.
Justo entonces, Pia Nalaar subió a la cubierta desde las plataformas inferiores.
On cue, Pia Nalaar came up the stairs from below decks.
¡Justo entonces puede que salga al campo con ustedes!
Then I just might get out on the field with you.
Pero justo entonces el jefe tuvo una idea.
But just then the boss had an idea.
¿Por qué no le diste tus archivos justo entonces y allí?
Why did you not just give her your files right then and there?
Y justo entonces tu relación está en peligro.
And right then, your relationship's in trouble.
No fue justo entonces, y no es justo ahora.
It wasn't fair then, and isn't fair now.
¿Por qué estabas sintiéndolo arriba justo entonces?
Why were you feeling it up just then?
Y justo entonces, todos nos dimos cuenta del valor de un gesto romántico.
And right then, we all realized the value of the romantic gesture.
Y justo entonces, la mesera apareció.
And just then, the waitress came in.
Os llegó justo entonces una carta de Poitiers.
Really then a letter had come you from Poitiers.
Y justo entonces no pude evitar preguntarme.
And right then I couldn't help but wondering.
Word of the Day
milkshake