justo castigo

Esto es más de justo castigo colectivo.
This is more than just collective punishment.
¡Es lo que se llama justo castigo!
This is what's called retribution!
A Hibris, la desmesura, le ha sido seguido Nemesis, el justo castigo de la crisis.
Hubris has been followed by the nemesis of this crisis.
Este justo castigo tiene que ver con lo que la persona bajo estudio describiría como batallas con ellos.
This nemesis is involved in what the person under study would describe as battles with them.
¿Agitar tanto la ira de Yomi para que Iuchiban no pueda aguantar su inevitable y justo castigo?
To stir the anger of Yomi such that Iuchiban cannot possibly withstand the inevitable retribution?
Pero, como muestra del justo castigo divino para esos negligentes, en este Día del Juicio se le han hecho claras y evidentes sus actividades y creencias erróneas a todo hombre de discernimiento y entendimiento.
But, as a token of divine retribution upon those heedless ones, their erroneous beliefs and pursuits have, in this Day of Judgment, been made clear and evident to every man of discernment and understanding.
Pero, como muestra del justo castigo divino para esos negligentes, en este Día del Juicio se le han hecho claras y evidentes sus actividades y creencias erróneas a todo hombre de discernimiento y entendimiento.
But, as a token of divine retribution upon those heedless ones, their erroneous beliefs and pursuits have, in this Day of Judgement, been made clear and evident to every man of discernment and understanding.
Estaba tan seguro de su superioridad que su mismísma seguridad lo llevó finalmente a su justo castigo.
He was so sure of his superiority that his very same security led finally to nemesis.
Fue un fuerte, pero justo castigo por quebrantar la Ley.
It was a strong but just penalty for breaking the Law.
Y entonces recibiréis vuestra recompensa o un justo castigo.
And then you shall receive your reward or a just punishment.
No podéis escapar a un justo castigo por vuestros actos.
You cannot escape a just punishment for your deeds.
No podéis escapar un justo castigo por vuestros actos.
You cannot escape a just punishment for your deeds.
Un mal es sin reparación cuando su justo castigo redresser.
A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser.
Y como tales, recibirán un justo castigo.
And as such they shall receive a just chastisement.
¿Pensáis que escaparéis un justo castigo?
Do you think you shall escape a just punishment?
Escucharéis ahora o recibiréis un justo castigo.
You will listen, or you will receive a just punishment.
Los mismos terroristas recibirán, esperemos, su justo castigo.
The terrorists themselves will, hopefully, receive their just due.
Ahora él ha recibido su justo castigo, ¡deja marchar tu ira contra nosotros!
Now he has received his just punishment, give up your anger against us!
Y os aseguro, que habrá una repetición de un justo castigo.
And I assure you, again there will be a repetition of a just punishment.
Un justo castigo por su crimen.
A just punishment for the crime.
Word of the Day
spiderweb