- Examples
LUC 7:35 Mas la sabidurÃa es justificada de todos sus hijos. | LK 7:35 But wisdom is justified of all her children. |
Si la queja es justificada, el contenido será eliminado inmediatamente. | If your complaint is justified, the content will be removed immediately. |
Esta situación de sumisión estaba justificada por la religión. | This situation of submission was justified by the religion. |
Esta perspectiva ha sido más que justificada por los acontecimientos. | This outlook has been more than justified by events. |
Sin embargo, en muchos casos, su designación es justificada y conveniente. | However, in many cases, their appointment is justified and expedient. |
Nuestra contratación de especialistas militares ha sido completamente justificada. | Our recruitment of military specialists has been completely justified. |
Por consiguiente, la Comisión examinó si tal suspensión estaba justificada. | Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted. |
Cada una de sus propuestas ha sido más que debidamente justificada. | Each of his proposals has been more than adequately justified. |
Claramente, cualquier cosa que hagas en este punto es justificada. | Clearly, anything you do at this point is justified. |
Una prohibición absoluta parecÃa demasiado categórica para estar justificada. | An absolute prohibition seemed far too categorical to be justified. |
Y nada más, como si no fue justificada y pintado. | And nothing else, as if it was not justified and painted. |
Solo una persona que hace obras buenas es justificada. | Only a person that does good works is justified. |
La falta de luz fue justificada por motivos de seguridad. | The absence of light was justified by security reasons. |
¿Cuando la elección de esta estrategia de las negociaciones es justificada? | When the choice of this strategy of negotiations is justified? |
Ésta es una visión perjudicial que no puede ser justificada. | This is a prejudicial view that cannot be justified. |
Todo el mundo sabe que ésta es una postura justificada. | The whole world knows that this is a righteous position. |
El tiempo ciertamente ha demostrado que esta impresión estaba justificada. | Time has certainly shown that this impression was justified. |
Es justificada sin nuestras obras por la cruz. | It is justified without our works by the cross. |
Desde el punto de vista del lobo,... sÃ, justificada. | From the point of view of the wolf,... yes, justified. |
Cualquier excepción habrá de ser debidamente justificada por el solicitante. | Any exception shall be duly justified by the applicant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
