justificado

Popularity
500+ learners.
LUC 7:35 Mas la sabiduría es justificada de todos sus hijos.
LK 7:35 But wisdom is justified of all her children.
Si la queja es justificada, el contenido será eliminado inmediatamente.
If your complaint is justified, the content will be removed immediately.
Esta situación de sumisión estaba justificada por la religión.
This situation of submission was justified by the religion.
Esta perspectiva ha sido más que justificada por los acontecimientos.
This outlook has been more than justified by events.
Sin embargo, en muchos casos, su designación es justificada y conveniente.
However, in many cases, their appointment is justified and expedient.
Nuestra contratación de especialistas militares ha sido completamente justificada.
Our recruitment of military specialists has been completely justified.
Por consiguiente, la Comisión examinó si tal suspensión estaba justificada.
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted.
Cada una de sus propuestas ha sido más que debidamente justificada.
Each of his proposals has been more than adequately justified.
Claramente, cualquier cosa que hagas en este punto es justificada.
Clearly, anything you do at this point is justified.
Una prohibición absoluta parecía demasiado categórica para estar justificada.
An absolute prohibition seemed far too categorical to be justified.
Y nada más, como si no fue justificada y pintado.
And nothing else, as if it was not justified and painted.
Solo una persona que hace obras buenas es justificada.
Only a person that does good works is justified.
La falta de luz fue justificada por motivos de seguridad.
The absence of light was justified by security reasons.
¿Cuando la elección de esta estrategia de las negociaciones es justificada?
When the choice of this strategy of negotiations is justified?
Ésta es una visión perjudicial que no puede ser justificada.
This is a prejudicial view that cannot be justified.
Todo el mundo sabe que ésta es una postura justificada.
The whole world knows that this is a righteous position.
El tiempo ciertamente ha demostrado que esta impresión estaba justificada.
Time has certainly shown that this impression was justified.
Es justificada sin nuestras obras por la cruz.
It is justified without our works by the cross.
Desde el punto de vista del lobo,... sí, justificada.
From the point of view of the wolf,... yes, justified.
Cualquier excepción habrá de ser debidamente justificada por el solicitante.
Any exception shall be duly justified by the applicant.
Word of the Day
rhythm