just to know you

Popularity
500+ learners.
It's just to know you.
Solo era para saber de vos.
But I've found it give me great pleasure just to know you in a cage.
Pero me di cuenta que me producía más placer saber que estabas en una jaula.
And knowing is just to know you, your joys, of your peace, but your anger, your struggles, your mistake.
Y conocerse es justamente saber de ti, de tus alegrías, de tu paz, pero también de tus enojos, de tus luchas, de tu error.
Now that our relationship is getting serious, I want to tell you that I feel blessed just to know you and to be in your life.
Ahora que nuestra relación se está poniendo seria, quiero decirte que me siento bendecido solo por conocerte y por estar en tu vida.
Just to know you brought somebody a little peace, even by accident.
Basta saber que alguien le trajo un poco de paz, siquiera por el accidente.
I know that we're not together anymore... but it would've been nice to be neighbors. Just to know you were close.
Ya sé que lo nuestro se terminó pero me habría gustado que fueras mi vecino y estuvieras cerca de mí.
Word of the Day
wrapping paper