just make sure

Popularity
500+ learners.
Hang on, let me just make sure you're not a human.
Espera, solo déjame asegurarme de que no eres un humano.
Please go down and just make sure we can see you.
Por favor ve abajo y asegurate de que podamos verte.
But just make sure you can make a decent salary.
Pero asegúrate que puedas ganar un sueldo decente.
She's really cute but just make sure you're not settling.
Es muy guapa, pero asegúrate de que no te estás conformando.
But just make sure you can make a decent salary.
Pero asegúrate que puedas ganar un sueldo decente.
Look, just make sure that second quadrant is clear, okay?
Asegurémonos de que el segundo cuadrante esté despejado, ¿sí?
Listen, just... just make sure you're not late getting back, okay?
Escucha, solo... asegúrate de que no vuelves tarde, ¿de acuerdo?
Okay, whatever you do, just make sure that it's a surprise.
Bien, hagas lo que hagas, asegúrate de que sea una sorpresa.
Just—just make sure this isn't your case.
Solo... asegúrese de que este no es su caso.
You just make sure I won't have to appear in court.
asegúrate de que yo no tenga que aparecer en el tribunal.
And just make sure that thing is ready.
Y asegúrate de que eso está listo.
All right, just make sure your numbers are even,
De acuerdo, asegúrate de que los números sean parejos...
Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Solo quiero asegurarme de que está conectado a los nervios.
And just make sure there aren't any repercussions or anything like that, okay?
Y asegúrate de que no haya repercusiones ni nada parecido, ¿vale?
Yeah, just make sure he doesn't have eyes on you.
Sí, solo asegúrese de que no tiene ojos en ti.
Let me just make sure we're on the same page here.
Permítanme hacer seguro estamos en la misma página aquí .
Okay, just make sure it's the first thing they read.
Bien, solo asegúrate de que sea lo primero que lean.
Can you just make sure the ants don't eat them?
¿Puedes asegurarte de que las hormigas no se los coman?
Yeah, just make sure you're super polite in the e-mail.
Sí, solo asegúrate de ser muy amable en el correo electrónico.
All right, just make sure he doesn't get on that plane.
Está bien, solo asegúrate que no suba a ese avión.
Word of the Day
hobby