just for kicks

Look, you're not really here just for kicks, are you?
Mira, tú no estás aquí solo por divertirte, ¿verdad?
You don't write a dying message in blood just for kicks.
No escribes un mensaje antes de morir solo por diversión.
I doubt she'd do it again just for kicks.
Dudo que lo haga otra vez solo por diversión.
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
Sería demasiado correr contra un Porsche solo por diversión.
If it's just for kicks, then you don't do it like that.
Si es por placer, entonces no lo hagas así.
Apart from that, it was just for kicks.
Además de eso, solo fue por diversión.
I mean, sure, some people do it just for kicks.
Claro, algunas personas lo hacen solo por patadas.
I'll play a couple of games, just for kicks.
Jugaré un par de partidos por diversión.
Sarah says you've gone to bed with Women just for kicks.
Sarah me dijo que te acostaste con mujeres por placer.
He shed innocent blood just for kicks.
Él derramó sangre inocente solo por diversión.
Or are you doing it just for kicks?
¿O lo hace solo por gusto?
You know, just for kicks.
Tú sabes, solo por diversión.
And then maybe we can drive off to New York just for kicks.
...y podemos irnos a Nueva York a pasarlo bien.
No point, just for kicks.
Sin punto, solo por la emoción.
Look, you're not really here just for kicks, are you? .
Mira, tú no estás aquí solo por divertirte, ¿verdad?
She dated him just for kicks.
Ella lo conocía solo por sus patadas.
Music's just for kicks.
La música es solo por gusto.
I'll tell you what— just for kicks and giggles, why don't you...
Te diré qué. Solo por diversión y risitas.
What would the world say if you were to conquer the fierce amazons just for kicks?
¿Qué diría el mundo si conquistaras a las aguerridas amazonas solo por diversión?
You know, just for kicks.
Ya sabes, solo por diversión
Other Dictionaries
Explore the meaning of just for kicks in our family of products.
Word of the Day
hidden