Possible Results:
jurar
¿Le pidió a su mujer que jurara sobre un rosario? | Did you ask your wife to swear on a rosary? |
¿Le pidió a su mujer que jurara sobre un rosario? | Now, did you ask your wife to swear on a rosary? |
E hice que jurara que nunca te hablaría sobre mí. | And I made her swear that she would never tell you about me. |
¿Serviría si jurara que ninguno de los dos ha hecho nada malo? | Would it help if I swore neither of them has done anything wrong? |
¿Por qué no lo dijo, incluso después de que le pedi que jurara? | Why didn't you tell even after I asked you to swear? |
Por eso le pidió que jurara. | That is why he asked you to swear. |
Por eso le pidió que jurara. | That was the reason he gave for asking you to swear. |
Quería que jurara que te cuidaría... si algo le pasa. | She wanted my word that I'd look after you if anything happened to her. |
Pero antes de morirse, hizo que Cefalos jurara, sobre su unión, que nunca se casaría con Io. | While crossing over, she made Kefalos swear, on their marriage, that he would never marry Io. |
Los jueces respondieron con la exigencia de que jurara el Acta de Supremacía reconociendo así la autoridad suprema de la reina en lo tocante a religión. | The judges responded by demanding that he take the Oath of Supremacy, acknowledging the queen's complete authority in religion. |
Sundaramurti Le pidió al Señor Shiva que se quedara bajo el árbol Magila cuando él le jurara a Sangili en el templo que no la dejaría. | Sundaramurti requested Lord Siva to stay under the Magila tree when he was to swear to Sangili that he would not leave her. |
Si viniera al tribunal, levantara su mano derecha y jurara decir la verdad pero dijera una mentira, ¿qué cree que le pasaría? | If you came into court, raised your right hand, and you swore to tell the truth, and you told a lie, what do you think would happen to you? |
Jacob, al darse cuenta de que tenía una ventaja, hizo que Esaú le jurara, y así, por un plato de potaje de frijoles rojos, le compró la primogenitura. | Jacob, sensing he had an advantage, made Esau swear an oath, and so for a bowl of red bean stew bought Esau's birthright. |
Preferiría que alguien delante de mi familia jurara y blasfemara delante de mis hijos a que hablaran contra los que les predican el Evangelio. | I would rather have persons come into my family, and curse and swear before my children, than to have them speak against those who preach to them the gospel. |
El gobierno francés, el Directorio, no estaba dispuesto a dejar que Lafayette regresara a menos que jurara lealtad, lo cual él no estaba dispuesto a hacer, ya que creía que había llegado al poder por medios inconstitucionales. | The French government, the Directorate, was unwilling to have Lafayette return unless he swore allegiance, which he was not willing to do, as he believed it had come to power by unconstitutional means. |
Primero está la crisis política que el país atravesó antes de que la nueva Presidencia de la República jurara su cargo: puso de manifiesto las tensiones que existen en el seno de la sociedad turca y también la fragilidad de las instituciones de ese país. | First there is the political crisis that the country went through before the new President of the Republic was sworn in: this illustrated the tensions that exist within Turkish society and also the fragility of that country's institutions. |
La pareja sospechaba que carecían de verdadero apoyo en Inglaterra por sus reclamaciones al trono y, en 1135, propusieron que el rey entregase los castillos reales en Normandía a Matilde e insistiese constantemente a la nobleza normanda en que jurara fidelidad inmediatamente a ella. | The couple suspected that they lacked genuine support in England for their claim to the throne, and proposed in 1135 that the King should hand over the royal castles in Normandy to Matilda and should insist that the Norman nobility immediately swear allegiance to her. |
Sí, ésa es la ciudad. Pasé un día que viajaba en barco pequeño en el río de Jurara pero el follaje correcto tan pesado a lo largo del río que no podrías ver muy lejos. | Yes, that is the city. 不错,这就是城市. I spent a day traveling by small boat on the Jurara river but the foliage was so heavy right along the river that you couldn't see very far. 我花了一天就行了小船jurara河而右叶这样沉重沿江你看不出很远. |
Sirisena jurará hoy en el nuevo gabinete de Rajapakse. | Sirisena is due to swear in Rajapakse's new cabinet today. |
Jurará que no tiene ni idea de cómo han llegado ahí. | He will swear he has no idea how they got there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.