Possible Results:
juntada
-get-together
See the entry forjuntada.
juntada
Feminine singular past participle ofjuntar

juntada

Lleva un gran poco de flexibilidad juntada con fuerza.
It carries a great bit of flexibility coupled with strength.
Y en su lugar, toda esa agua juntada en una bola.
And instead, all that water gathered together in a ball.
Esta no es solo una colección de juegos gratis juntada al azar.
This isn't just a randomly thrown together collection of free games.
La ley vitalicia fue actualmente juntada con nosotras.
The law of life was actually together with us.
Una juntada de todos los animales.
A gathering of all the animals.
¿La composición única de arce y nogal cáscara juntada con el SONIClear?
The unique Maple and Walnut shell composition coupled with the SONIClear?
La cocina está completamente equipada, juntada con el salón.
The open kitchen is fully equipped and it is adjacent to the living room.
Cuando está juntada con las feromonas, esta técnica saldrá de las mujeres desesperadas para usted.
When coupled with pheromones, this technique will leave the women desperate for you.
Consta de una habitación juntada con la cocina americana y un cuarto de baño moderno.
It comprises a room adjacent to the kitchenette and a modern bathroom.
Consta de una habitación juntada con la cocina americana y un cuarto de baño moderno.
It consists of a room connected to the kitchenette and a modern bathroom.
La información también es juntada anónimamente para el propósito de análisis estadísticos sobre el uso del Software.
Information is also gathered anonymously for the purpose of statistical analysis about Software usage.
En 1246 fue juntada con el imperio byzantine, para ser vendida más adelante a Venecia.
In 1246 it was re-united with the Byzantine Empire, later to be sold to Venice.
La display informativa juntada con una pantalla de ledes en el aeropuerto Narita de Tokio.
The informational LED display coupled with an LED screen in Tokyo airport Narita.
Por ley al (acta) sobre la unión de 1801 Irlanda era directamente juntada a la Bretaña.
Under the law (certificate) about unii 1801 Ireland has been directly attached to Britain.
La suficiente comprensión teórica juntada con experiencia pragmática del uso es vital; por lo tanto, el entrenamiento es crítico.
Sufficient theoretical understanding coupled with pragmatic application experience is vital; therefore, training is critical.
¡La energía del diseño, juntada con la súplica del nombre, le animó a que comprara!
The power of the design, coupled with the appeal of the name, encouraged them to buy!
Con la amplia gama de herramientas electrónicas, juntada con el Internet su tarea similfied y muy factible.
With the wide array of electronic tools, coupled with the internet your task has been similfied and very doable.
Durante la tarde se realiza la juntada de las vacas (optativo) y se instala el segundo campamento.
During the afternoon is carried out the one joined of the cows (optional) and settles the second camp.
Con la IBM T30 introducido UltraNav, una combinación de ambos TrackPoint tradicional juntada con una pantalla táctil programable.
With the T30 IBM introduced UltraNav, a combination of both the traditional TrackPoint coupled with a programmable touchpad.
No pueden dar la energía juntada con el sentido del surco que la buena música del alma requiere.
They are unable to give the energy coupled with the sense of groove that good soul music requires.
Word of the Day
bat