junior prom

Popularity
500+ learners.
I remember a girl at the junior prom.
Recuerdo a una chica en la graduación.
I can't believe this is my junior prom.
Solo... no puedo creer que sea mi baile.
I feel like I'm at my junior prom.
Siento como si estuviera en mi graduación.
Oh, yes they have. I remember a girl at the junior prom.
Recuerdo a una chica en la graduación.
Last time I saw a dress like that, I was headin' to the junior prom.
La última vez que vi un vestido así, iba al baile de la escuela.
If you let Kol run free, then Jeremy won't live to see his junior prom, and we can kiss our map to the cure good-bye.
Si dejas que Kol ande libremente, entonces Jeremy no vivirá para ver su graduación y podremos darle un beso de despedida al mapa de la cura.
If you let Kol run free, then Jeremy won't live to see his junior prom, and we can kiss our map to the cure good-bye.
Si dejas a Kol que vaya libremente, entonces Jeremy no vivirá para ver su graduación y podremos darle un beso de despedida al mapa de la cura.
Clearance Strapless Tulle Junior Prom Dress with Crystal Embellishment.
Liquidación sin tirantes de tul junior vestido de fiesta con Crystal Embellecimiento.
Custom Size (Size of junior prom dresses can be customized.)
Talla Personalizada (Tamaño de vestidos de fiesta juveniles se pueden personalizar.)
Custom Size (Size of junior prom dresses can be customized.)
Talla Personalizada (Tamaño de vestidos de noche cortos se pueden personalizar.)
We went to junior prom, like six years ago.
Sí, fuimos juntos al baile hace como seis años.
You can ask a crocodile to the junior prom.
Puedes pedir a un cocodrilo que te acompañe al baile de graduación.
Hey, we're not going to the junior prom.
Oye, no vamos al baile de graduación.
Where did you think we were going, the junior prom?
¿Creías que íbamos al baile de graduación?
Promise you I'll do better than your junior prom date.
Te prometo que lo haré mejor que tu cita del baile de graduación.
I just want to know if you need a lift to the junior prom.
Solo quiero saber si necesitas un aventón a la fiesta.
You look like a fugitive from a junior prom.
Parece que escapaste de un baile de graduación.
Hey, we're not going to the junior prom.
Que no vamos al baile de fin de curso.
This is from my junior prom.
Este es de mi baile de segundo.
I just want to know if you need a lift to the junior prom.
Solo quiero saber si necesitas que te lleven al baile de graduación.
Word of the Day
dew