jump-starting
Present participle ofjump-start.

jump-start

There's no date for jump-starting talks.
No hay fecha para conversaciones para poner las cosas en marcha.
For jump-starting a bad heart.
Para poner en marcha un corazón.
Ignite your body's engine by jump-starting energy production in your cells.
Enciende los motores de su cuerpo, poniendo en marcha la producción de energía en las células.
Services include jump-starting, flat tire and lockout assistance, towing, and more; limitations apply.
Los servicios incluyen arranque, llanta desinflada y asistencia de bloqueo, remolque y más; se aplican limitaciones.
Services include jump-starting, flat tire and lockout assistance, towing, and more; limitations apply.
Los servicios incluyen problemas de arranque, neumáticos desinflados y problemas de cerradura, remolque, y más; aplican limitaciones.
The Fund has been particularly effective at jump-starting critical common humanitarian services for relief operations.
El Fondo ha sido especialmente eficaz a la hora de poner en marcha servicios humanitarios comunes esenciales para operaciones de socorro.
Finally, cooperatives also play a role in jump-starting employment activities in post-conflict or post-disaster areas.
Por último, las cooperativas también desempeñan un papel impulsando las actividades laborales en las zonas devastadas por un conflicto o desastre.
And do it all right from your phone, without sorting spreadsheets, jump-starting legacy tools, or waiting on analysts.
Y todo eso, directamente desde su teléfono, sin tener que revisar hojas de cálculo, iniciar otras herramientas existentes o esperar a los analistas.
A central part of that strategy is a selected set of priorities vital for jump-starting and sustaining growth and development.
Una parte fundamental de esa estrategia es el establecimiento de determinadas prioridades esenciales para impulsar y sostener el crecimiento y el desarrollo.
Within the context of rapid response, the Fund has been particularly effective at jump-starting critical common humanitarian services.
En el contexto de las actividades de respuesta rápida, el Fondo ha sido particularmente eficaz en dar un impulso inicial a servicios humanitarios comunes fundamentales.
But what about the most basic need of all—jump-starting the real economy by giving more middle-class Americans a fair shake?
Pero ¿qué pasa con la necesidad más básica de todo el arranque de la economía real, dando mayor estadounidenses de clase media un trato justo?
Since trekking is the engine for most tourism to Patagonia, building excellent trails serves as a mode of jump-starting regional development.
Ya que el trekking activa la mayor parte del turismo en la Patagonia, construir senderos que sean excelentes sirve para estimular el desarrollo regional.
The data suggest that research universities establish a dynamic spirit within their home regions, jump-starting the economy, innovation, and creativity.
Los datos sugieren que las universidades de investigación le aportan dinamismo a las regiones que las albergan, impulsando la economía, la innovación y la creatividad.
These consultations were aimed at bringing the Forces Nouvelles back into government and jump-starting the programme of the DDR.
Guillaume Soro en Bouaké. El objetivo de esas consultas era hacer regresar a las Forces nouvelles al Gobierno y dar impulso al programa de DDR.
There are many fundamental aspects, which could suffer if a sudden surge, or spike in energy ran through the car, during the jump-starting process.
Hay muchos aspectos fundamentales, que podrían sufrir si hubiera un aumento repentino, o aumento en la energía que circule por el coche durante el proceso del arranque.
In other words, the rush to allocate timber concessions and generate revenues for the country has not been an effective strategy for jump-starting the timber sector.
En otros términos, la prisa por adjudicar concesiones madereras y obtener ingresos para el país no ha sido una estrategia efectiva para activar el sector maderero con rapidez.
The CODEX gathering is now credited with jump-starting renewed global interest in artisanal books and for bolstering the visibility of the community of artists who make them.
La reunión CODEX está ahora acreditada con un arranque renovado de interés global en libros artesanales y por reforzar la visibilidad de la comunidad de artistas que los hacen.
I had some money saved up from my ordination and early years of priestly work, and I spent every bit of it jump-starting the efforts of Priests for Life.
Tenía dinero ahorrado desde mi ordenación y durante once años de ministerio sacerdotal y gasté cada centavo para movilizar los esfuerzos de Priests for Life.
TXU Energy is jump-starting electric vehicle programs in the cities of Dallas and Fort Worth with its gift of key electric vehicle charging infrastructure.
TXU Energy está poniendo en marcha programas para el uso de vehículos eléctricos en las ciudades de Dallas y Fort Worth, con su ofrecimiento de infraestructura clave para recarga de vehículos eléctricos.
If experiences are the key to jump-starting the global economy, why are so few companies (and government agencies, for that matter) stepping up to the experience opportunity?
INVERTIR EN EXPERIENCIAS Si las experiencias son tan importantes para revitalizar la economía mundial, ¿por qué tan pocas empresas (y organismos públicos) aprovechan la oportunidad que esto representa?
Other Dictionaries
Explore the meaning of jump-start in our family of products.
Word of the Day
to rake