julio verne

Popularity
500+ learners.
Julio Verne pasó su infancia en Nantes, donde nació en 1828.
Julies Verne spent his infancy in Nantes, where he was born in 1828.
Julio Verne y el faro.
Jules Verne and the lighthouse.
¿Has leído a Julio Verne?
Have you ever read Verne?
Julio Verne se inspiró en el asunto para escribir su última obra L'Invasion de la Mer.
Jules Verne was inspired by the subject to write his latest book L' Invasion de la Mer.
Julio Verne hubiera disfrutado viendo y tocando alguna de las criaturas extraordinarias que Luis Laría conserva en Luarca.
Jules Verne would have loved seeing and touching some of the extraordinary creatures preserved in Luarca Luis Larios.
Julio Verne fue además filósofo, visionario y una celebridad a la vez que escritor de literatura.
Jules Verne was as much a philosopher, visionary and celebrity as he was a literary writer.
¿En qué piensas? Julio Verne.
What are you thinking?
Julio Verne, en el siglo diecinueve, nos dio fantásticas predicciones, casi todas ellas convertidas en realidad hoy en día.
Jules Verne, in the last century, gave us fantastic predictions, almost all of which have become present-day realities.
Julio Verne no creía que esta mujercita linda pudiera dar la vuelta al mundo, ella sola, en menos de ochenta días.
Jules Verne did not believe that this pretty little woman could circle the globe by herself in less than eighty days.
Julio Verne nace en Nantes en 1828 y, 44 años más tarde, escribe La Vuelta al mundo en ochenta días (1872).
Jules Verne was born in Nantes in 1828 and, 44 years later, he wrote Around the World in Eighty Days (1872).
Los fundadores del Trofeo Julio Verne no podían imaginar, hace 23 años, que un monocasco pudiera romper la barrera de los 80 días.
The founding fathers of the Jules Verne Trophy no doubt would not have imagined that 23 years later, a solo helmed monohull would accomplish a circumnavigation in under 80 days.
Julio Verne, hombre de letras, viajero y escritor de viva imaginación, supo conjugar inteligentemente en sus escritos la fantasía y los conocimientos científicos de su tiempo.
Jules Verne was a man of letters, a traveller and a writer with a lively imagination. In his writings he intelligently combined fantasy and the scientific knowledge of his time.
Pero, entre tú y yo. Julio Verne es mi favorito.
But between you and me, Jules Verne is my favorite.
Estás citando a Julio Verne, De la Tierra a la Luna.
You're quoting Jules Verne, From the Earth to the Moon.
Pero aquí entre nosotros, Julio Verne es mi escritor favorito.
But between you and me, Jules Verne is my favorite.
Citaste a Julio Verne en De la Tierra a la Luna.
You're quoting Jules Verne, From the Earth to the Moon.
Es difícil de entender, pero también se rieron de Julio Verne.
It's hard to comprehend, but they laughed at Jules Verne, too.
¿Puedo presentarte a mi amigo, Julio Verne?
May I introduce you to my friend, Jules Verne?
Los autores H.G. Wells y Julio Verne son especialmente inspiradores en este género.
Authors H.G. Wells and Jules Verne are particularly inspirational to this genre.
Es difícil de entender, pero también se rieron de Julio Verne.
It's hard to comprehend. But they laughed at Jules Verne too.
Word of the Day
hobby