jugar fuera

No dejes que te jugar fuera de lo que es legítimamente suyo.
Don't let her play you out of what is rightfully yours.
La llevé a jugar fuera. Debe estar cansada.
I took her outside to play early She must be tired.
Mira... ahora, ve a jugar fuera.
Now look, you go on out and play.
Déjanos solas, vete a jugar fuera.
You, go outside and play.
Vete a jugar fuera.
Go outside and play.
No te gusta jugar fuera de tu zona de comfort.
You don't like to play outside of your comfort zone.
Es solo un juego que tiene que jugar fuera.
It's just a game that has to play out.
Al jugar fuera, Bruno se cae de un columpio de neumáticos.
When playing outside, Bruno falls off of a tire swing.
Este lindo poni va a jugar fuera con otros ponis.
Cute little pony is going to play outside with other ponies.
No te gusta jugar fuera de tu zona de comfort.
You don't like to play outside of your comfort zone.
¿Cree que va a jugar fuera igual que lo previsto?
Do you think it's gonna play out like you planned?
Sabes, nunca quise cosas para jugar fuera de esta manera.
You know, I never wanted things to play out like this.
Se puede jugar fuera de línea y no hay anuncios incluidos.
It can be played offline and there are no ads included.
El Carrarese obtiene la salvación a jugar fuera.
The Carrarese obtains salvation to play out.
Hemos mencionado a ustedes antes de cómo se va a jugar fuera.
We have mentioned to you before how this is to play out.
A ver, todos los niños a jugar fuera.
Come on, all the children go play outside.
Está demasiado oscuro para jugar fuera.
It is too dark to play outside.
Llueve hoy así que no podemos jugar fuera.
It's a rainy day, so we can't play outside.
Era pequeña, pero no me permitieron jugar fuera hasta...
I was only small, but I wasn't allowed to play out until...
Si no vas a jugar fuera del campo.
If you ain't gonna kick, then get off this field.
Word of the Day
to cast a spell on