juez ponente

Popularity
500+ learners.
El Presidente designará al juez ponente.
The President shall designate a Judge to act as Rapporteur.
El Presidente del Tribunal, en cuanto se presente la demanda en un asunto, designará al juez ponente».
As soon as an application initiating proceedings has been lodged, the President of the Court shall designate the Judge-Rapporteur.’;
La Gran Sala estará compuesta, para cada asunto, por el Presidente del Tribunal, los presidentes de las Salas de cinco jueces, el juez ponente y el número de jueces necesario para alcanzar un total de trece.
For each case the Grand Chamber shall be composed of the President of the Court, the Presidents of the Chambers of five Judges, the Judge-Rapporteur and the number of Judges necessary to reach 13.
Las Salas de cinco jueces y de tres jueces estarán compuestas, para cada asunto, por el Presidente de Sala, el juez ponente y el número de jueces necesario para alcanzar, respectivamente, un total de cinco y de tres jueces.
The Chambers of five Judges and three Judges shall, for each case, be composed of the President of the Chamber, the Judge-Rapporteur and the number of Judges required to attain the number of five and three Judges respectively.
Artículo 197 Designación del Juez Ponente y del Abogado General
Article 197 Designation of the Judge-Rapporteur and of the Advocate General
Designación del Juez Ponente y del Abogado General
Designation of the Judge-Rapporteur and of the Advocate General
Diligencias de ordenación acordadas por el Juez Ponente o el Abogado General
Measures of organisation prescribed by the Judge-Rapporteur or the Advocate General
Artículo 27 Designación de un nuevo Juez Ponente y reatribución de un asunto
Article 27 Designation of a new Judge-Rapporteur and reassignment of a case
Artículo 62 Diligencias de ordenación acordadas por el Juez Ponente o el Abogado General
Article 62 Measures of organisation prescribed by the Judge-Rapporteur or the Advocate General
Artículo 15 Designación del Juez Ponente
Article 15 Designation of the Judge-Rapporteur
Designación del Juez Ponente
Designation of the Judge-Rapporteur
En caso de impedimento de un Juez Ponente, el Presidente del Tribunal adoptará las medidas necesarias.
The President of the Court shall take the necessary steps if a Judge-Rapporteur is prevented from acting.
En caso de ausencia o impedimento de un Juez Ponente, el Presidente del Tribunal adoptará las medidas necesarias.».
The President of the Court shall take the necessary steps if a Judge-Rapporteur is absent or prevented from acting.’
En cuanto se presente la solicitud mencionada en el apartado 1, el Presidente designará un Juez Ponente.
As soon as the request referred to in paragraph 1 of this Article has been submitted, the President shall designate a Judge-Rapporteur.
En cuanto se presenten las peticiones mencionadas en los apartados 1 y 2, el Presidente designará un Juez Ponente.
As soon as the application referred to in paragraphs 1 and 2 has been submitted, the President shall designate a Judge-Rapporteur.
El Tribunal, tras oír al Abogado General, decidirá el curso que debe darse a las propuestas del Juez Ponente.
The Court shall decide, after hearing the Advocate General, what action to take on the proposals of the Judge-Rapporteur.
Dicha Sala decidirá, a propuesta del Juez Ponente, si procede reexaminar la resolución del Tribunal General.
That Chamber, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur, shall decide whether the decision of the General Court is to be reviewed.
El Tribunal de la Función Pública decidirá lo que proceda respecto al curso que deba darse a las propuestas del Juez Ponente.
The Tribunal shall decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur.
Dicha Sala decidirá, previo informe del Juez Ponente, si procede reexaminar la resolución del Tribunal de Primera Instancia.
That Chamber, acting on a report from the Judge-Rapporteur, shall decide whether the decision of the Court of First Instance is to be reviewed.
Excepcionalmente, el Presidente podrá también adoptar esta decisión de oficio, tras oír a las partes, al Juez Ponente y al Abogado General.
Exceptionally the President may also take such a decision of his own motion, after hearing the parties, the Judge-Rapporteur and the Advocate General.
Word of the Day
honey