juez municipal

Dejaremos que el juez municipal decida el caso.
We'll let the case be decided by the recorder.
El juez municipal dijo al agente del PRI que no debería aceptar la invitación.
The judge told the PRI agent not to accept the invitation.
Un juez municipal (magistrado) para delitos menores conoce los delitos menores en primera instancia.
A municipal judge (magistrate) for minor offences conducts proceedings for a minor offence in the first instance.
Cualquier juez del Tribunal de Primera Instancia o juez municipal podrá dictar una orden de protección conforme a este capítulo.
Any judge of the Court of First Instance or a municipal judge may issue an order for protection pursuant to this chapter.
El 5 de febrero el Tribunal Supremo suspendió al juez municipal Iosdel Trujillo Vivas, de la Provincia de Santa Clara, por haber firmado la petición Varela.
On February 5, the Supreme Court suspended municipal judge Iosdel Trujillo Vivas of Santa Clara Province for having signed the Varela petition.
En el South Texas College en McAllen, Calero habló ante 90 estudiantes en un debate con Ben Neece, juez municipal de Brownsville y representante del Partido Libertario.
At the McAllen campus of South Texas College, Calero spoke to 90 students in a debate with Brownsville Municipal Judge Ben Neece representing the Libertarian Party.
El primer día de la ocupación paramilitar, el juez municipal de Mapiripán, Iván Cortés Novoa, comenzó a llamar al Batallón Joaquín París, la base militar más cercana, para que brindaran asistencia.
The municipal judge for Mapiripán, Iván Cortés Novoa, began calling to the Joaquín París Battalion, the nearest military base, for immediate assistance on the first day of the paramilitary occupation.
Entre ellos, dos policías, un secretario judicial, un juez municipal y, más recientemente, el jefe de policía, Thomas Jackson, quien presentó su renuncia.
Since the DOJ report came out, many Ferguson officials have been forced out, including two police officers, a court clerk, a municipal judge and, most recently, Police Chief Thomas Jackson.
Nota: Si un juez municipal se niega a darle una orden de emrgencia, usted puede solicitarla de nuevo con un juez de la Parte de Familia de la División Chancery de la Corte Superior.
Note: If a municipal judge denies you an emergency temporary order, you can re-file with a judge of the Family Part of the Chancery Division of the Superior Court for an emergency order based on the same incident.
Muchos se sorprendieron cuando el joven abogado fue nombrado juez municipal.
Many were surprised when the young lawyer was named municipal judge.
El caso será escuchado por el juez municipal el día de mañana.
The case will be heard by the recorder tomorrow.
El domicilio de la Corte de Distrito Nro 63 es el siguiente: 1905 year street, Nro 4, Building 1. Presidirá la audiencia el Juez Municipal K. A. Morozova.
The address of the District Court No. 63 is: 1905 year street, No. 4, Building 1. Municipal judge K.A. Morozova will preside over the hearing.
Por el mismo acuerdo, el Tribunal Superior nombró nuevos Jueces de Circuito que siguiendo instrucciones de los magistrados del Tribunal Superior a su vez destituyeron y reemplazaron a la Juez Municipal.
In the same order, the Court appointed new circuit judges, who upon instructions from the Superior Court judges in turn dismissed and replaced the Municipal Judge.
Que tanto la Juez Municipal como los Jueces de Circuito fueron sancionados a través de su destitución sin ser oídos y como consecuencia de hechos que en ningún momento han sido negados por el Gobierno de Panamá.
Both the Municipal Judge and the Circuit Judges were penalized by their dismissal without being heard and as a consequence of acts that have at no time been denied by the Government of Panama.
Los peticionarios denunciaron que el 20 de enero de 1999, la esposa de la presunta víctima, Sonia López Juárez, compareció ante el Juez Municipal de Sabanilla a denunciar la presunta desaparición de su esposo señalando como responsable a Juan Regino López Leoporto.
The petitioners reported that on January 20, 1999, the wife of the alleged victim, Sonia López Juárez, appeared before the Municipal Judge of Sabanilla to report the alleged disappearance of her husband, and accused Juan Regino López Leoporto as being responsible for it.
Word of the Day
midnight