judería

Asimismo, D. Pancracio impartió una conferencia sobre la judería de Oviedo.
In addition, Mr. Celdrán gave a conference about Oviedo's jewry.
Fue la sinagoga más grande y más magnífico de la judería.
It was the largest and most magnificent synagogue of Jewry.
Era la puerta de Calatrava, al que se accedía por la judería.
It was the door of Calatrava, which was reached by the Jewry.
En el resto de la Península Ibérica, se conoció con el término de judería.
In other parts of the Iberian peninsula, it was known by the term judería.
Ésta es la primera noticia que tenemos de una judería o barrio habitado exclusivamente por judíos en Tortosa.
This is the earliest evidence of a quarter or neighbourhood inhabited exclusively by Jews in Tortosa.
Han existido en Linhares, una judería, teniendo en cuenta los nombres en los procesos de la Inquisición.
Have existed in Linhares, fork judiaria, taking into account the names in the processes of the Inquisition.
Entre las calles medievales que atraviesan el perímetro del castillo se puede ver algo de la antigua judería de Penamacor.
Among the mediaeval streets which cross the castle area, you will discover traces of the old Penamacor Jewry.
Independientes del resto de la ciudad se asentaban los barrios de comerciantes genoveses y la judería.
The suburbs were occupied by Genoese merchants and Jews who settled down independently from the rest of the town.
En cuanto al turismo, este es el barrio más popular de Sevilla con la Catedral, Alcázar y la judería como los principales atractivos.
For sightseeing, this is Seville's most popular neighborhood with the Cathedral, Alcazar and juderia as the main attractions.
Cauteloso, el presidente Obama mandó señales de que no está buscando entrar en una guerra abierta con la judería organizada.
A cautious President Obama did send signals that he is not looking for an all-out war with the organized Jewry.
En 1290 un decreto firmado por el Rey Alfonso III de Aragón determinó la construcción de un Call o judería de Palma.
In 1290 a decree signed by King Alfons III of Aragon ordered construction of a Call, or Jewry, in Palma.
La Casa de Sefarad es una iniciativa privada de carácter museístico-cultural en un edificio del siglo XIV, ubicado en el corazón de la judería.
The Sepharad House is a cultural private enterprise placed in a 14th century building in the heart of the Jewry.
En Córdoba la judería se extendió al oeste de la mezquita donde aún hoy en día se percibe en el trazado de sus angostas calles.
In Cordoba the Jewry spread west of the mosque where even today is seen in the layout of its narrow streets.
En la primavera de 1943, la destrucción de la judería polaca fue prácticamente total y, para el otoño, el campo había sido desmantelado.
By the spring of 1943 the destruction of Polish Jewry was practically complete, and by the autumn the camp had been dismantled.
La segunda zona era conocida como el Callet o la Pequeña judería (Call Menor) esta área se sitúa en el señor de la tierra Nuno Sanç.
The second area was known as Callet or Little Jewry (Call Menor), this area was located on the land of the Lord Nuno Sanç.
Al entrar en Belmonte, sube al castillo y, desde la plaza, baja la Calzada Romana para entrar en la antigua judería.
When you enter Belmonte, go up to the castle and, starting from the lake, go down the Roman Sidewalk and enter the old Jewry.
Los trabajos arqueológicos realizados junto al Palacio Real y la Catedral de la Almudena confirman la existencia en el siglo XIV de la judería nueva en este lugar.
Archaeological findings have given evidence that in the fourteenth century, the new judería adjoined the Royal Palace and La Almudena Cathedral.
Desde los horrores del Holocausto hasta el renacimiento de la actualidad: la historia de la judería berlinesa comienza poco después del surgimiento de la ciudad.
From the horrors of the Holocaust, to the revival of the present days: The Story of Berlin ́s Jewry begins shortly after the cities formation.
En las ciudades y los pueblos medievales, los judíos vivían en una parte del casco urbano que les reservaba la Corona: la judería.
In mediaeval cities and towns, Jews used to live in their own housing nucleus which was given to them by the Crown. This was called the Jewry.
Los eventos de las décadas que siguieron mostraron que la demanda para separar la nación-estado-dentro-de-naciones nunca se renunció por aquellos que de verdad manejaron el poder en la judería.
The events of the decades that followed showed that the claim to separate nationhood-within-nations was never renounced by those who truly wielded power in Jewry. 事件幾十年來,隨後表明,索賠,以單獨的國家-內-國從未放棄那些誰真正掌握權力的猶太人.
Word of the Day
tombstone