Possible Results:
- Examples
Las jorobadas aún están en la mitad del Pacífico. | The humpbacks are still out in the middle of the Pacific. |
Después, otro grupo de jorobadas hacen ruidos para asustar a los peces. | After that, several other whales make sounds to scare and panic the fish. |
La entrada Avistamiento de ballenas jorobadas en el pacífico Colombiano se publicó primero en Travelgrafía. | La entrada The best beaches in Colombia se publicó primero en Travelgrafía. |
La propuesta habría permitido a grupos nativos en Groenlandia cazar hasta 1,326 ballenas entre el 2013 y el 2018, incluyendo 10 jorobadas al año. | The proposal would have allowed indigenous people in Greenland to hunt up to 1,326 whales between 2013 and 2018—including 10 humpbacks a year. |
Las embarcaciones que realicen las actividades de observación de ballenas jorobadas, deberán tener las hélices protegidas, con el fin de evitar posibles heridas a los animales durante eventuales encuentros o huída de algunos ejemplares. | Theboats approachinghumpback whales are required to have their propeller protected, in order to avoid possible injuries to the animals during eventual encounters orsome individuals run away. |
Millones de dólares y ayuda han entrado en Honduras después del Mitch, pero no he visto puentes nuevos, carreteras nuevas, casas nuevas. Lo que he visto son mujeres jorobadas lavando ropa en las piedras. | Though millions of dollars and aid have poured into Honduras since Mitch, I have seen no new bridges, no new roads, and no new homes. |
Ver los atardeceres y las ballenas jorobadas desde su terraza privada. | Watch the sunsets and humpbacks from your private terrace. |
Las jorobadas y todas otras ballenas con platos tienen dos orificios. | Humpbacks and all other baleen whales have two blowholes. |
Lucky liveaboard buceadores también podría detectar pasando jorobadas y dolphin dolphin pods. | Lucky liveaboard divers might also spot passing humpbacks and pods of dolphin. |
Las ballenas jorobadas son recién llegadas. | The humpbacks are comparative newcomers. |
Aquí es donde las ballenas jorobadas migran desde la Antártida hacia a los cuerpos de aguas cálidas. | This is where the humpbacks migrate from Antarctica towards to the bodies of warm waters. |
Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas. | Biologists on the east coast of Australia were recording the songs of humpbacks in that area. |
La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental. | And this orange line here marks the typical songs of east coast humpbacks. |
El nombre original era correcto; las ballenas jorobadas vienen todos los año para aparearse y dar a luz antes de regresar a Alaska. | The original name really had it right. Whales arrive each year for mating and birthing, before returning to Alaska. |
NARRADOR: Tomó cientos de años para la gente de todo el mundo para despertar y escuchar el canto de las ballenas jorobadas. | It took hundreds of years for people all across the world to wake up and hear the song of the humpbacks. |
También tiene otros talentos como su habilidad única de caza que involucra al grupo de ballenas jorobadas trabajar en conjunto para capturar los peces. | Their unique hunting skill, called bubblenet feeding, involves a group of humpbacks working together to capture schools of herring. |
Es la primera AMP propiamente tal en aguas Chilenas y su creación se debeprincipalmente, a la presencia de ballenas jorobadas. | This is the first Coastal Marine Protected Area (CMPA) in Chilean waters. Its creation is due to the presenceofhumpback whales. |
Hoteles de Lujo: Tonsupa tiene un sin numero de excelentes hoteles con preciosas piscinas, deportes acuáticos bien organizados y excursiones para observar las ballenas jorobadas. | Luxury Hotels: Tonsupa has lots of excellent hotels with big pool decks and organized water sports and whale watching tours. |
Las jorobadas son las más comunes, pero ver una ballena azul —el animal más grande de que se tenga registro en la Tierra— es una experiencia que jamás olvidarás. | Humpbacks are more common, but seeing a blue whale—the largest animal ever recorded on earth—is an experience you never forget. |
No olvides que desde julio a octubre llega la temporada de avistamiento de ballenas jorobadas en el Pacífico y de otras lindas criaturas como tortugas, peces y algunas aves migratorias. | Do not forget that from July to October, whales come and other creatures such as dolphins and turtles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
