jornadas
-working days
Plural of jornada

jornada

Popularity
8,000+ learners.
Las jornadas fueron organizadas por la EMAP y diferentes instituciones.
The conferences were organized by the GEAP and different institutions.
Estas jornadas, para cada uno de nosotros son amplias y variadas.
These days, for each of us are broad and varied.
Asimismo, ha asistido a seminarios y jornadas sobre medio ambiente.
Furthermore, she has attended seminars and conferences on the environment.
El alcalde Granados, durante las jornadas sobre turismo en Agadir.
Mayor Granados, during the days on tourism in Agadir.
Lorient debe reaccionar, no han ganado en 3 jornadas.
Lorient must react, they have not won for 3 rounds.
María Dolores Baucells,contribuciones a jornadas y congresos (54)
María Dolores Baucells, contributions to meetings and congresses (54)
En este edificio el congreso procedió sin interrupción durante varias jornadas.
In this building the congress proceeded without interruption for some days.
No exponerlos a jornadas ni de sol o lluvia.
Do not expose them to days or sun or rain.
Aránzazu Hoteles participará activamente en estas jornadas organizadas por Basquetour.
Aránzazu Hotels will take part actively in these days organized by Basquetour.
En pocas jornadas, el rey estará en la corte.
In a few days, the king will be in court.
En Esdras, hay tres jornadas a la Tierra Prometida.
In Ezra, there are three journeys back to the Promised Land.
Nota: todas las actividades y jornadas son de asistencia opcional.
Note: all activities and meetings are optional attendance.
Ayudas para cursos jornadas de formación agraria y agroalimentaria Cnj.
Grants to courses and working days of agrarian training Cnj.
Este Simposio 2015 se distribuirá en dos jornadas.
This Symposium 2015 will be distributed in two days.
Nuestra idea era hacer 5 jornadas de camino.
Our idea was to do 5 days of road.
La programación de las jornadas puedes descargarse en este enlace.
The programme of the congress can be downloaded on this link.
Todas estas actividades y jornadas tendrán lugar en La Plaza.
All of these activities and sessions will take place at La Plaza.
Hasta 775 Ah de capacidad de batería para jornadas largas.
Up to 775 Ah battery capacity for long shifts.
Pero el año cuenta también con otras grandes jornadas de peregrinación.
But the year also saw other great days of pilgrimage.
Desde Don Marino Boats les deseamos las mejores jornadas marineras.
From Don Marino Boats we wish them the best sailing journeys.
Word of the Day
toast