joke around

Shane narrating: We tend to joke around in the classroom.
Shane narra: Solemos contar chistes en el salón de clases.
How can you joke around at a time like this?
¿Cómo puedes bromear en un momento así?
You shouldn't joke around about this kind of stuff.
No deberías bromear sobre este tipo de temas.
I don't have time to joke around or answer Aline's questions.
No tengo tiempo para bromear, ni responder preguntas de Aline.
I don't think it's appropriate to joke around like that.
No creo que sea apropiado estar bromeando con eso.
I'm not here to joke around if that is what you think.
No estoy aquí para jugar, si eso es lo que crees.
We had a great conversation, and I didn't joke around once.
Tuvimos una gran conversación, y no hice ni una sola broma.
Be yourself, and joke around and have some fun with this.
Se tú mismo, bromea y diviértete con esto.
Hey, Kenneth, you know how much I like to joke around, right?
Oye, Kenneth, tú sabes cuánto me gusta bromear, ¿cierto?
I'm not in the mood to listen to you joke around.
No estoy de humor para escuchar tus bromas.
No, no, the other joke around the corner.
No, no, el otro tipo a la vuelta de la esquina.
You shouldn't joke around like that, you know.
No deberías bromear con eso, sabes.
William, don't joke around about something like that.
William, no bromees con cosas así.
I don't have time to joke around with you.
No tengo tiempo para jugar contigo.
So we have to joke around some, you know?
Hay que bromear un poco, ¿saben?
Can you not joke around for 2 seconds?
¿Puedes dejar de bromear durante dos segundos?
I feel that the waiter tried to joke around too much, and he was not funny.
Siento que el camarero intentó bromear demasiado, y no era divertido.
These two always have to joke around.
Estos dos siempre están de broma.
The general is off to war, and all you do is joke around.
El general parte a la guerra, y lo único que haces es bromear.
We don't have time to joke around.
No tenemos tiempo para bromas.
Word of the Day
poster