joint ownership

It is really CIL which incurs the risks and, even though it has only two shares out of the 740 shares of the joint ownership, it has agreed to assume full responsibility for any losses which exceeded the operating estimates for the period 1996-2003.
Dichos riesgos incumben realmente a la CIL, que, aunque solo dispone de dos de las 740 participaciones de la copropiedad, aceptó asumir la totalidad de la responsabilidad de cualquier excedente de pérdidas respecto a las previsiones de explotación durante el período 1996-2003.
The will overrides the joint ownership of the heirs.
El testamento anula la copropiedad de los herederos.
The couple got married and applied for joint ownership of the house.
La pareja se casó y solicitó el condominio de la casa.
A key principle of the 'ring of friends' we are forging is joint ownership.
Un principio clave del «círculo de amigos» que estamos creando es la responsabilización conjunta.
A key principle of the 'Ring of Friends' is forging joint ownership.
Un principio fundamental del «anillo de amigos» consiste en forjar la responsabilización común.
Transfer of ownership from joint ownership to a form of partnership
Transmisión de la propiedad de una sociedad de propiedad conjunta a otra forma de sociedad
Upon request, the Commission shall give guidance on possible aspects to be included in the joint ownership agreement.
Previa petición, la Comisión dará orientación sobre posibles aspectos que deban incluirse en el acuerdo de propiedad conjunta.
Upon request, the Commission shall give guidance on possible matters to be included in the joint ownership agreement.
Previa petición, la Comisión dará orientación sobre posibles aspectos que deban incluirse en el acuerdo de propiedad conjunta.
I agree that the Eastern Partnership should be governed by the principles of joint ownership, differentiation and conditionality.
Coincido con la idea de que la Asociación Oriental debe regirse por los principios de asunción conjunta de la iniciativa, diferenciación y condicionalidad.
The provisions of this Article shall be implemented in accordance with applicable national rules on joint ownership or common property.
Las disposiciones del presente artículo se aplicarán de conformidad con la normativa nacional aplicable en materia de copropiedad o de comunidad de propietarios.
They shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercising that joint ownership in accordance with the terms of the grant agreement.
Establecerán un acuerdo relativo a la asignación y los términos de ejercicio de esta propiedad conjunta de conformidad con los términos del acuerdo de subvención.
They shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercise of that joint ownership in accordance with the terms of the grant agreement.
Establecerán un acuerdo relativo a la asignación y los términos de ejercicio de esta propiedad conjunta de conformidad con los términos del acuerdo de subvención.
They shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercising that joint ownership in accordance with the terms of the grant agreement.
Estas participaciones concertarán un acuerdo relativo a la asignación y las condiciones de ejercicio de esta propiedad conjunta de conformidad con las condiciones del acuerdo de subvención.
The joint owners shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercise of that joint ownership in accordance with their obligations under the grant agreement.
Los copropietarios establecerán un acuerdo relativo a la asignación y los términos de ejercicio de esta propiedad conjunta, de conformidad con sus obligaciones en el marco del acuerdo de subvención.
The Commission considers that the enhanced firewall mechanism will significantly reduce the information flow between the parties and thereby reduce the transparency resulting from the joint ownership of ETC.
La Comisión considera que el mecanismo reforzado de medidas de seguridad reducirá perceptiblemente el flujo de información entre las partes y por ello reducirá la transparencia derivada de la propiedad conjunta de ETC.
Where no joint ownership agreement has yet been concluded, each of the joint owners shall be entitled to grant non-exclusive licences to third parties, without any right to sub-licence, subject to the following conditions:
Cuando aún no se haya suscrito ningún acuerdo sobre propiedad conjunta, cada uno de los copropietarios tendrá derecho a conceder licencias no exclusivas a terceros, sin derecho a sublicencia y con sujeción a las siguientes condiciones:
Where no joint ownership agreement has yet been concluded, each of the joint owners shall be entitled to grant non-exclusive licenses to third parties, without any right to sub-licence, subject to the following conditions:
Cuando aún no se haya suscrito ningún acuerdo sobre propiedad conjunta, cada uno de los copropietarios tendrá derecho a conceder licencias no exclusivas a terceros, sin derecho a sublicencia y con sujeción a las siguientes condiciones:
Where no joint ownership agreement has yet been concluded, each of the joint owners shall be entitled to grant non-exclusive licenses to third parties, without any right to sub licence, subject to the following conditions:
Cuando aún no se haya suscrito ningún acuerdo sobre propiedad conjunta, cada uno de los copropietarios tendrá derecho a conceder licencias no exclusivas a terceros, sin derecho a sublicencia y con sujeción a las siguientes condiciones:
In the relevant period, transfer of ownership of real estate from joint ownership to a general partnership or limited partnership (or vice versa) implied a transfer from one legal subject to another legal subject.
En el período de referencia, la transmisión de la propiedad de un bien inmueble de una sociedad de propiedad conjunta a una empresa colectiva o a una sociedad limitada (o viceversa) implicaba una transmisión de una persona jurídica a otra persona jurídica.
Unless otherwise agreed in the joint ownership agreement, each joint owner shall be entitled to grant non-exclusive licences to third parties to exploit the jointly owned results, without any right to sub-license, subject to the following conditions:
Salvo que se convenga otra cosa en el acuerdo sobre propiedad conjunta, cada uno de los copropietarios tendrá derecho a conceder a terceros licencias no exclusivas de explotación de los resultados de propiedad conjunta, sin derecho a sublicencia y a reserva de las siguientes condiciones:
Word of the Day
hook