jocoso

La semejanza fue observada por un jocoso visitante inglés.
The resemblance was noted by a jocular English visitor.
Bueno, el tenor general de estos comentarios es más como, um, jocoso.
Well, the overall tenor of these comments is rather, um, jocular.
Disculpa, no estoy en mi momento más jocoso.
Sorry, I'm not at my most jovial.
Ella sonaba de un humor jocoso.
She sounded in a jocular mood.
Es difícil decir dónde tiene lugar realmente ese momento jocoso entre Strange y Spidey.
It's hard to tell where this jokey moment between Strange and Spidey actually takes place.
El Dr. no es muy jocoso.
Not a very cheerful man, the doctor.
El sobrenombre se denomina amut, término que designa un tipo de ornamento de uso jocoso.
The nickname is amut, a term that designates a type of decorative object used jokingly.
Eso no es del todo jocoso, pero sí, vale la pena salvar las Naciones Unidas.
That is not facetious at all, but yes, your United Nations is worth saving.
No estaba siendo jocoso.
I wasn't being facetious.
Es amante y conocedor de la naturaleza, detallista, inteligente y jocoso.
He is a lover of nature and has great knowledge of it, meticulous, intelligent and jovial.
Quiero decir una cosa y no quiero ser didáctico ni jocoso.
I want to say one thing... and I don't mean to be didactic or facetious in any manner.
En tono jocoso se comenta que Pasteur propone curar la sepsis hirviendo la sangre.
It is said, as a joke, that Pasteur wants to cure sepsis by boiling blood.
No es descabellado suponer que algunos escritores conocidos alcanzaron su cúspide literaria en el jocoso semanario.
It isn't rash to assume that some known writers achieved their literary peak in that humorous weekly.
Un modo único y jocoso también de cara al desarrollo de oportunidades de educación y trabajo.
It is also a unique and playful way to develop formation and work opportunities.
Rodada en una sola toma, cada escena nos presenta seres cuyo comportamiento es a veces ilógico, jocoso y absurdo.
Filmed in a single shot, each living tableau features beings whose behaviour is at times illogical, amusing and absurd.
Afortunadamente, el público toma el jocoso comentario evolutivo de buena manera y se escuchan risas en lugar de gritos.
Fortunately, the audience takes the playful evolutionary comment in stride and this time, there's laughter instead of yelling.
Exhausta por un proceso muy contradictorio, la gente no pasó del comentario jocoso y del respiro de alivio en hogares u oficinas.
Exhausted, most contented themselves with deep sighs of relief and jocular remarks in their homes and offices.
Rafael Correa: Vamos a identificar a esta persona para ver si es tan jocoso cuando todo el mundo sepa quién es.
Rafael Correa: We are going to identify this person, to see if he is so funny when we find out who he is.
Zizek, no obstante, ensombrece toda la fuerza de su dilema con la poderosa afirmación de su personalidad y su humor jocoso.
Zizek, however, sidesteps the full force of his dilemma, by the powerful assertion of his personality, and by his jokey humour.
En resumen, será difícil encontrar algún aspecto de la vida de un cuarteto que no trate este libro de jocoso título alusivo.
In short there is almost no aspect of a quartet's life that this book, with its allusive joke title, leaves uncovered.
Word of the Day
celery