JJ. OO.
- Examples
Viste los JJ. OO. en la televisión, ahora ven a conocer el Parque Olímpico. | You saw the Olympics on TV, now come and experience the Olympic Park for yourself. |
Dichos socios contribuyen a promover los JJ. OO. y la ciudad sede ante un público mundial. | They help to promote the Games and the host city to a global audience. |
Los derechos de PI asociados a los JJ. OO. protegen su integridad y singularidad, junto con su legado. | The IP rights associated with the Games protect the integrity and uniqueness of the Olympic Games, together with their legacy. |
La organización de los JJ. OO. ofrece a la ciudad sede numerosas ventajas y oportunidades, y requiere muchos años de planificación exhaustiva. | Hosting the Games offers a host city manifold benefits and opportunities–and requires many years of careful planning. |
Los derechos de PI asociados a los JJ. OO. protegen la integridad y la singularidad de los Juegos Olímpicos, junto con su legado. | The IP rights associated with the Games protect the integrity and uniqueness of the Olympic Games, together with their legacy. |
¿Se aplicará también la excepción relativa a las lesiones previas al Torneo Olímpico de Fútbol masculino de los JJ. OO. de 2012? | Will the exception for existing injuries also apply for the Men's Olympic Football Tournament at the 2012 Summer Olympic Games? |
Todos los sectores interesados en los JJ. OO. colaboran estrechamente durante muchos años para que los juegos tengan éxito y dejen un legado positivo y duradero. | All Olympic stakeholders work together closely and for many years to make the Games a success and to ensure they leave a positive and lasting legacy. |
Los fondos privados derivados de la ejecución de los programas comerciales nacionales e internacionales permiten a los comités organizadores planificar, organizar, financiar y llevar a cabo los JJ. OO. | The private funds derived from the implementation of the domestic and international commercial programs enable the Organizing Committees to plan, organize, finance and stage the Games. |
Los fondos privados derivados de la ejecución de los programas comerciales nacionales e internacionales permiten a los comités organizadores planificar, organizar, financiar y llevar a cabo los JJ. OO. | The private funds derived from the implementation of the domestic and international commercial programs enable the Organising Committees to plan, organize, finance and stage the Games. |
Las ciudades interesadas en acoger una edición de los JJ. OO. suelen registrar marcas bastante antes de que comience el proceso oficial de selección de la ciudad sede. (Foto: Comité Olímpico Internacional) | Cities interested in hosting an edition of the Olympic Games commonly register trademarks well before the formal process of selecting a host city begins. (Photo: Comité International Olympique) |
Los derechos de PI asociados a los JJ. OO. protegen la integridad y singularidad de cada edición de los Juegos, junto con su legado. (Foto: Comité Olímpico Internacional) | The IP rights associated with the Games protect the integrity and uniqueness of each edition of the Olympic Games and their legacy (photo: Courtesy of The International Olympic Committee). |
El viaje que lleva a cada edición de los JJ. OO. comienza unos diez años antes de que la llama olímpica entre en el estadio olímpico para la ceremonia de apertura. | The IP journey of each Olympic Games begins around 10 years before the Olympic flame enters the Olympic arena for the Opening Ceremony. |
Los Juegos Olímpicos (JJ. OO.) constituyen un acontecimiento deportivo único a nivel mundial en el que se celebra lo mejor del deporte y de la ciudad y el país que los organizan. | The Olympic Games are a unique global sporting event that celebrates the best of sports and the best of the host city and country. |
Vivió uno de los momentos más dulces de la selección española con las medallas de plata en el Europeo de Nantes (1983) y los JJ. OO. de Los Ángeles (1984). | He was part of one of the Spanish national side's greatest moments with the silver medals at the Eurobasket in Nantes (1983) and the Los Angeles Olympic Games (1984). |
Los derechos conexos que poseen tienen una importancia primordial, ya que les permiten sufragar los costos de radiodifusión de los JJ. OO. y al mismo tiempo rentabilizar sus inversiones. | The related rights broadcasters enjoy are fundamentally important, as they enable them to cover the costs of broadcasting the Games and to get a return on their investment in doing so. |
Los derechos conexos que poseen tienen una importancia primordial, ya que les permiten sufragar los costos de radiodifusión de los JJ. OO. y al mismo tiempo rentabilizar sus inversiones. | The related rights they enjoy are fundamentally important as they enable them to cover the costs of broadcasting the Games and to get a return on their investment in doing so. |
Los socios para la comercialización de los JJ. OO. ofrecen servicios y productos técnicos esenciales, a la vez que apoyan la labor y los preparativos de los atletas que representan a los 206 comités organizadores nacionales. | Olympic marketing partners provide essential technical services and products, while supporting the work and preparations of the athletes that represent the 206 national organizing committees. |
El equipo olímpico nacional es el equipo masculino seleccionado por una asociación nacional de conformidad con las leyes, normas y reglamentos del Torneo Olímpico de Fútbol masculino de los JJ. OO. de 2012. | A national Olympic team is the men's squad selected by a national association in accordance with the laws, rules and regulations of the Men's Olympic Football Tournament at the 2012 Summer Olympic Games. |
París fue vista durante la mayor parte del proceso como la favorita, en particular porque su candidatura era la tercera que había presentado la ciudad en los últimos años (también había aspirado a los JJ. OO. de 1992 y 2008). | Throughout the bidding process and leading up to the vote at the 117th IOC Session, Paris was widely seen as the favourite, particularly as its bid was the city's third in recent history (previous bids being for 1992 and 2008). |
Dividida en tres niveles, la exposición presenta los orígenes, las competiciones y el espíritu de los atletas a través de 150 pantallas y 1500 objetos, como las antorchas olímpicas y las medallas de todos los JJ. OO. y diferentes equipamientos de los más célebres deportistas. | Now on three floors, the exhibition presents the origin of the games, the competitions and the athletic spirit through over 150 screens and 1500 objects: The Olympic torches and medals of all The Olympic games, as well as the equipment of the most famous athletes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.