jingoistic

Popularity
500+ learners.
These are too small and jingoistic.
Estos son demasiado pequeños y patrióticos.
The inauguration of the new US President, Donald Trump, certainly carried some jingoistic overtones.
La inauguración del nuevo presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, ciertamente vino acompañada de algunos acentos de intolerancia.
The video was posted alongside a sarcastic hashtag and a message critical of the jingoistic tone of the song.
El video se publicó con una etiqueta sarcástica y un mensaje crítico sobre el tono patriotero de la canción.
US intellectual Noam Chomsky hit the nail on the head when he said that the attacks are a gift for the jingoistic US extreme right.
El intelectual estadounidense Noam Chomsky tiene razón cuando afirma que los atentados son un obsequio para la extrema derecha patriotera de Estados Unidos.
Some political parties promoted naval expansion and an aggressive foreign policy to win votes from a nervous electorate they kept worked up with jingoistic rhetoric.
Algunos partidos políticos promovieron la extensión naval y una política extranjera agresiva a los votos del triunfo de un electorado nervioso que mantuvieron trabajado para arriba con retórico jingoistic.
The saddest aspect of this whole business is the way the British Government has encouraged an unprecedented xenophobic, jingoistic rhetoric and practice.
El aspecto más triste de todo este asunto es la forma en la que el Gobierno británico ha fomentado una retórica y actitudes xenófobas y jingoístas sin precedentes.
This hour-long film contradicted the view of Elgar as a jingoistic and bombastic composer, and evoked the more pastoral and melancholy side of his character and music.
Esta película de una hora de duración contradice la visión de Elgar como un compositor patriotero y grandilocuente y evocó el lado más pastoral y melancólico del personaje y su música.
There will be no discrimination in the EU over democracy and subsidiarity, no jingoistic verbiage about who is in power, or about right- or left-wing affiliations, as has been heard here.
No existirá discriminación en la UE en cuanto a democracia y subsidiariedad, no existirá palabrería patriotera acerca de quién está en el poder o acerca de las afiliaciones de izquierdas o de derechas, como se ha escuchado aquí.
Behind this issue of the imprisoned Cuban agents–and I am also in favor of their release–there is a whole machinery of jingoistic manipulation that ought to be unmasked, to the benefit–even–of the imprisoned Cubans.
Y tras el tema de los agentes presos –cuyas liberaciones también yo apoyo- hay todo un andamiaje de manipulación patriotera que merece ser develado, incluso en beneficio de nuestros compatriotas encarcelados. Silvio Rodríguez.
Finally, I regret that this entire House is haunted by a nationalistic and jingoistic ghost which is quick to take offence.
Por último, lamento que el nacionalismo y el chovinismo vagabundeen quisquillosamente por toda esta Casa.
What was actually broadcast largely exonerates the BBC from any claims that it was excluding musical works of value on a jingoistic basis.
Lo que en realidad se transmitía mucho exonera a la BBC de cualquier reclamo que dijera que excluía obras musicales de valor con carácter ultranacionalista.
Reality check: More than a million people defied a stifling jingoistic atmosphere, repeatedly and courageously taking the streets against the Iraq war.
La neta: más de un millón de personas, en repetidas ocasiones, desafiaron un ambiente sofocante y belicoso y se lanzaron a las calles para protestar contra la guerra de Irak.
The oppressors holiday which seeks to uphold white supremacy through its jingoistic spirit and well heeled vestiges, candy coating exported horror and internal oppression is this Imperial cookout.
El día festivo de los opresores que pretende defender la supremacía blanca mediante su espíritu ultranacionalista y sus vestigios sofisticados, el horror almibarado exportado y la opresión interna en esta parrillada Imperial.
Children remind us of the need to move beyond jingoistic interests in order to understand the suffering of others and make good on the promise of new international models of human association based on democratic values.
Los niños nos recuerdan la necesidad de movilizarse más allá de intereses patrioteros para entender el sufrimiento de otros y actuar bien en la promesa de nuevos modelos internacionales de asociación humanas basados en valores democráticos.
The establishment of a common cultural area based on human rights and democracy, together with the rejection of fanaticism of any kind, is our response to the jingoistic movements operating in the world today.
La creación de un espacio cultural común basado en los derechos humanos y la democracia, junto con el rechazo de cualquier tipo de fanatismo, constituye nuestra respuesta frente a los movimientos patrioteros que actualmente actúan en el mundo.
Word of the Day
honey