jejejeje

Recordar la comida de Santa Marianita me hizo dar hambre ¡jejejeje!
Remember the food of santa marianita made me hungry jejejeje!
Creo que sería muy interesante escuchar cómo sonará nuestro próximo disco jejejeje.
I think it will be really interesting to hear how our next album will sound heheheeh.
La última etapa estaba en camino pronto, de regreso al Parque Madrona y luego a través del tráfico de UW Commencement (jejejeje) después del puente de Montlake, luego de regreso a Gas Works Park.
The final leg was underway soon, back to Madrona Park and then via UW Commencement traffic (hehehehe) after the Montlake Bridge, then back to Gas Works Park.
Un día después (el domingo) todos los jugadores y juveniles (promocionados con anterioridad) verán aumentada su edad en un año, lo que podríamos llamar un gran cumpleaños feliz, jejejeje.
One day later (on Sunday after the NT matches) all the players and youth players(promoted earlier) will be one year older, you could call this one big happy birthday:):).
Word of the Day
relief