Javier

Popularity
500+ learners.
You'll break javier's heart if you tell him the truth.
Romperás el corazón de Javier si le dices la verdad.
She's my favorite of all of javier's lovers.
De entre todas las amantes de Javier, es mi favorita.
So, javier's a good guy?
¿Y Javier es un buen chico?
It sounds like Javier's doing us a favor.
Por lo que parece Javier nos está haciendo un favor.
I'd like you to sing it at Javier's memorial.
Me gustaría que la cantaras en el funeral de Javier.
Javier's been with me for a number of years.
Javier ha estado conmigo por varios años.
That box is filled with a lot of Javier's personal items.
Esa caja está llena de objetos personales de Javier.
Javier's not the only one who escaped.
Javier no es el único que escapó.
Javier's entrepreneurial spirit didn't stop with the creation of El Planeta.
El espíritu emprendedor de Javier no se detuvo con la creación de El Planeta.
This was the turning point in Javier's struggle.
Éste fue el punto de inflexión de las luchas de Javier.
Javier's a type of man who would take revenge?
¿Javier es del tipo de los que se vengan?
Okay, Javier's GPS has them at 9th and Grand.
Vale, el GPS de Javier les sitúa en la Novena con Grand.
She's my favorite of all of Javier's lovers.
De entre todas las amantes de Javier, es mi favorita.
Why do you think Javier's car goes faster than yours?
¿Por qué crees que el carro de Javier va más rápido que el tuyo?
Javier's place is right on the beach.
La casa de Javier queda en la playa.
Javier's about as much as I can handle.
Javier es lo máximo que puedo manejar.
So, Javier's a good guy?
¿Y Javier es un buen chico?
Javier's only going to stay one night.
Javier solo se quedará una noche.
I've got to drop that thing over at Javier's.
Debo dejar eso en casa de Javier.
Javier's father, is with us.
Javier, el padre está con nosotras.
Word of the Day
to blush