jarillas

En la zona de planicie, se distinguen jarillas y algarrobos dulces.
In the area of the plains, there are jarilla and sweet carob.
A un costado de la ruta se extienden pequeñas llanuras cubiertas por jarillas amarillentas.
On one side of the route, there are small plains covered with yellowish jarrillas.
En la zona del cardonal aparecen el cardón, el molle y jarillas, entre otras.
In the area of the Cardonal, there are cardón, molle and jarilla, among others.
Se vende chalet en zarzuela del monte urbanización las jarillas precioso chalet en la falda de la sierra.
It sells chalet in zarzuela of the mount urbanisation the jarillas lovely chalet in the skirt of the saw.
Al costado de la ruta encontramos jarillas, retamas, chañares y algarrobos que se diseminan por los campos circundantes.
To the side of the road, we found some jarillas, gorse, chañares and algarrobos scattered around the nearby fields.
En medio de una selva de rosas mosquetas, jarillas, coirones y ajenjos, no dejábamos de sorprendernos.
In the middle of a jungle made up of wild roses, rockroses, coirones and absinth, we could not help feeling amazed.
Remontará el curso del río Salado, internándose en la montaña por campos de vegetación rala, con molles, jarillas y alpatacos.
It will overcome the course of the Salado river, going into in the mountain for fields of thin vegetation, with molles, jarillas and alpatacos.
En el piedemonte de la Precordillera aparecen las formaciones arbustivas del Jarillal (con jarillas de las especies Larrea cuneifolia y Larrea divaricata).
In the foothills of the Andes Front Range appear shrub formations of Jarillal (with Jarilla species such as Larrea cuneifolia and Larrea divaricata).
De a poco nos fuimos internando en la cordillera de los Andes circundados por campos de vegetación rala, con molles, jarillas y alpatacos.De la adrenalina pura pasamos a la contemplación absoluta.
Little by little, we were getting deep into the Andes Mountain Range surrounded by vegetation fields crowded with rala, molles, jarillas and alpatacos.We went from pure adrenaline to absolute beholding.
Hacia el este del centro urbano, después de recorrer 2 kilómetros por un camino poblado de vegetación típica como chañares, jarillas, coirones, alpatacos, matacebos y tunas, se llega al primer lugar para la aventura: el Cañadón de la Paloma.
Towards the eastern area of the city, after cycling along a 2-kilometer-long path full of typical vegetation, such as chañares, jarillas, coirones, alpatacos, matacebos and tunas, stands the first site for the adventure: La Paloma Ravine.
Al llegar al km 15 ya está en la zona serrana, y tiene a su derecha la villa Las Jarillas.
When arriving to the km 15 it is already in the mountain area, and has to their right the village The Jarillas.
La vegetación es escasa y está representada por las Jarillas, una gran variedad de arbustos y cactus, Quebrachos Blancos, y especies endémicas de la región como la Chica, el Solo y la Zampa de Quijadas.
The vegetation is scarce and it is represented by the Jarillas, a great variety of bushes and cactus, White Quebrachos, and endemic species of the region like the Girl, the Alone one and it Hides it of Jaws.
Junto al río Salado y entre múltiples verdes aparecen los campos ralos de molles y jarillas.
Along the Salt River and into the sparse multiple green pepper trees and fields jarillas appear.
Entre gigantescas rocas y jarillas se yerguen tupidos ejemplares de algarrobos, quebrachos, chañares y molles, propios de las zonas áridas.
Between gigantic rocks and jarillas they rise dense copies of locusts, quebrachos, chañares and molles, characteristic of the arid areas.
Las Jarillas es una hermosa hostería ubicada en San Javier, Valle de Traslasierra en la provincia de Córdoba.
Las Jarillas is a beautiful inn located in San Javier, Traslasierra Valley in the province of Córdoba.
Word of the Day
almond