jarilla

Popularity
500+ learners.
El paisaje continental esta tapizado por una estepa arbustiva de quilembay y jarilla principalmente.
The continental landscape is covered by steppe bushes, mainly quilembay and jarilla.
La flora está representada en su mayoría por algarrobo dulce, zampa, jarilla, entre otros.
The flora is represented in its majority by algarrobo dulce, zampa, and jarilla, among others.
Las especies características del monte son la jarilla, el chañar, el piquillín y el algarrobo.
The characteristic species of the mount are the jarilla, the chañar, the piquillín and the locust.
Su crianza en barricas se expresa integrada con notas tostadas y silvestres que recuerdan a la jarilla.
Its ageing in oak is expressed together with toasty and wild notes that are reminiscent of jarrilla.
Alguno que otro arbusto (jarilla, algarrobo) acostumbrado a la falta de agua marcó presencia mientras se recortaba en el horizonte.
Some bushes -like larrea and carob- used to the lack of water gave evidence of its presence on the horizon.
La fortaleza y el poder de adaptación de las distintas clases de jarilla requieren el cuidado, el respeto y la protección de todos.
The strength and the capacity to adapt of the different kinds of jarillas require everybody's concern, respect and protection.
Su gastronomía se compone de la flora silvestre que nacen en el lugar tales como rosa mosqueta, tomillo, jarilla y menta, presentes en casi todos los platos.
Its cuisine is composed of wild flora that are born in the place such as rosehip, thyme, and mint or jarilla present in almost all dishes.
En este sector crecen arbustos bajos, característicos de la estepa patagónica y del monte, como la jarilla, barba de chivo, algarrobillo, alpataco y el piquillín.
Low shrubs, characteristic of the Patagonian steppe and the wood, such as the jarilla, barba de chivo, algarrobillo, alpataco and the piquillín grow in the area.
Entre las especies más representativas del departamento, pueden mencionarse el algarrobo dulce, arbustos como la jarilla y la zampa y hierbas de los géneros Asistida, Setaria, Digitaria y otras.
Among the most representative species of the Department there are the sweet carob tree, shrubs such as jarilla and zampa and herbs like asistida, setaria, digitaria and others.
El refinamiento de esta ultima version del concepto de los escaroticos llevo a Jordan a expandir la pretendida marca registrada que decian tener sobre todos los otros butanos catacolicos, aparte del NDGA en la jarilla [36].
Refinement of this latest embodiment of the escharotic concept lead Jordan to expand claimed proprietorship over all other catecholic butanes, besides the NDGA in chapparal [36].
Tomar: A-3104, travesía de La Jarilla, pasar cerca de Brenes.
Take: A-3104, alleyway of La Jarilla, passing near Brenes.
Jarilla Regular - 10 seeds fue agregado con éxito al carrito.
Jarilla Regular - 10 seeds was added to your shopping cart.
Toda el área está cubierta, aunque no en forma continua, por la Jarilla.
The whole area is covered, although not in continuous form, by the Jarilla.
Allí la formación dominante es el matorral, a veces muy abierto, integrado por el Retamo y la Jarilla.
There the dominant formation is the heath, sometimes very open, integrated by the Retamo and the Jarilla.
Mar de Pulpí Jarilla es un complejo residencial a pocos pasos de la playa de Los Nardos.
Mar de Pulpí Jarilla is a residential complex just a stroll away from Los Nardos Beach.
Mientras tanto, puede relajarse y deshacerse del estrés en cualquiera de los dos jacuzzi climatizados de Mar de Pulpí Jarilla: se sentirá rejuvenecido y revitalizado para disfrutar de sus vacaciones.
Meanwhile, you can relax and get rid of stress in any of the two heated Jacuzzi of Mar de Pulpí Jarilla: You will be feeling rejuvenated and re-energised to enjoy your vacation.
En este caso, la pareja de linces liberados, Noa (hija de Hubara y Hache) y Navío (descendiente de Jarilla y de Gazpacho), procedían del centro de cría de Zarza de Granadilla (Cáceres).
In this case, the pair of liberated lynxes, Noa (daughter of Hubara and Hache) and Navío (descendant of Jarilla and Gazpacho), came from the breeding center of Zarza de Granadilla (Cáceres).
Estamos encantados de ofrecer opciones en la Fase 5 de Jarilla, que estará lista para noviembre de 2018.Si desea refrescarse o si desea practicar algunos deportes, recrearse en una de las piscinas residenciales.
We are delighted to offer options in Phase 5 Jarilla which will be ready for November 2018. Whether you feel like refreshing yourself or if you want to practice some sports, recreating in one of the residential pools.
Izquierda quena gruesa embocadura de ébano y jarilla.
Left wide diameter quena ebanon embouchure.
Word of the Day
chimney