Possible Results:
jaras
-arrows
See the entry forjaras.
jaras
Plural ofjara

jaras

Bonito apartamento en parcela en las jaras.
Beautiful apartment in plot in the jaras.
Se observa el roble melojo junto a un sotobosque rico en jaras y lavándulas.
Pyrenean oak is observed that together with a rich understory thickets and lavenders.
Aquí le esperan bosques de encinas, alcornoques, jaras y robles, árboles en ocasiones centenarios.
Forests of holm-oak, cork, rockrose and oak await you, some with trees hundreds of years old.
Muchos de ellos son excelente tónico de la piel (Melaleuca, jaras, cineol mirto, verbenona romero, rosa damascena).
Many of them are excellent skin tonic (Melaleuca, cistus, myrtle cineole, rosemary verbenone, Damascus rose).
El matorral ocupa áreas de alta densidad en algunos lugares, compuesto por madroños, lentiscos, coscojas, jaras y brezos.
The scrub occupies areas of high density in some places, consisting of arbutus, mastic, kermes oaks, rock roses and heathers.
Está constituido por lentiscos, jaras, brezos, cantuesos, torviscos y majuelos, entre otras especies típicas del clima mediterráneo.
The bushes consist mainly of species typical of the Mediterranean, like rockroses, heathers and howthornes.
El jardín de los treinta robles, también es rica en madroños, jaras, brezos, y muchas otras plantas de los maquis.
The garden of oaks thirties, is also rich in arbutus, rock roses, heather, and many other plants of the maquis.
Está constituido por lentiscos, jaras, brezos, cantuesos, torviscos y majuelos, entre otros especies típicas del clima mediterráneo.
It is made up of mastic trees, rock roses, heathers, lavenders, spurge flax and hawthorns, among other typical species of the Mediterranean climate.
Se nos interpone de pronto una pared, y el valle ahora empinado y yermo apenas se cubre de carrizos, enebros, jaras y cardos.
We soon come to a wall, and the now steep and barren valley is barely covered by reeds, junipers, rockrose and thistles.
Los trabajadores locales van más allá del uso de métodos sustentables como seleccionar cuidadosamente las jaras cosechadas de manera silvestre en el Parque Natural Sierra Norte.
The local workers also go above and beyond to use sustainable methods as they handpick wildcrafted cistus in the Sierra Norte Nature Park.
No obstante, la sucesión repetida de incendios en cortos espacios de tiempo favorece la creación de áreas monoespecíficas de matorral de sustitución tales como las jaras.
Nevertheless, the repeated fires succession in short time periods favours the creation of monospecific areas of replacement scrubs, such as the rock-roses.
Si la temperatura es agradable podrás hacer un alto en el camino para inmortalizar el paisaje, en cuya vegetación abundan los pinos y las encinas, chaparros y jaras.
If the temperature is pleasant you can make a stop on the way to immortalize the landscape in which vegetation abound pines and oaks, chaparral and rockrose.
En claros de castaños, robles, encinas y jaras crece la célebre amanita cesarea, también llamada ou de reig, que en el plato ofrece un sabor dulce y delicado aroma.
In light of chestnut, oak, oaks and thickets grow the famous Amanita Caesarea, also called ou Reig, which gives the dish a sweet taste and delicate aroma.
Crece espontáneamente en los matorrales mediterráneos, laderas y collados en compañía de otras plantas como el tomillo (Thymus vulgaris), el espliego (Lavanda spp) y las jaras (Cistus spp).
It grows wild in the Mediterranean scrub, slopes and hills in the company of other plants such as thyme (Thymus vulgaris), lavender (Lavender spp) and rockrose (Cistus spp).
El paisaje está marcado por suaves ondulaciones recubiertas de tojo, jaras y flores silvestres, y en los valles acecha el blanco difuminado en azul de las casas campestres.
The scenery is marked by gentle, undulating land covered in gorse bushes, rock roses and wild flowers, and white country houses, trimmed in blue, peeping out of valleys.
Desde la perspectiva del inventario botánico, hay que mencionar una zona de concentración de euforbios de Canarias y en la zona inferior, así como los pinos y jaras en las partes medias y superiores.
From the perspective of the botanical inventory, we must mention a concentration zone euphorbia euphorbias of the Canaries and in the lower area, as well as pine and cistus in the middle and upper parts.
Los campos de la granja contienen los pastos para los caballos, cultivos de cereales y legumbres, un jardín de hortalizas y un naranjal rodeado de olivos y vegetación mediterránea con el aroma de las jaras, el mástique y la lavanda silvestre.
The farm fields house the pastures for the horses, crops of cereals, pulses, vegetable garden, an orange grove, surrounded by olive trees and Mediterranean vegetation, with the scents of cistus, mastic and wild lavender.
Las escarpadas hondonadas, arroyos que no acaban de nacer y ya se precipitan al vacío, riachuelos que surcan los pizarrales, piscinas naturales, jaras, enebros, robledales y castaños son algunos de los incomparables recursos naturales que esta comarca ofrece.
The steep depressions, streams that do not finish being born already and precipitate to the emptiness, brooks that furrow the natural slate quarries, swimming pools, rockroses, junipers, robledales and brown are some of the incomparable natural resources that this region offers.
Localizado en corazón aristocrático de la Costa del Sol y a solo 14 km de la ciudad de Marbella, puerta de entrada al majestuoso Parque Natural de la Sierra de las Nieves, donde los turistas podrán disfrutar de paisajes maravillosos salpicados de jaras y pinsapos.
Balcony Nearby places Located in the aristocratic heart of the Costa del Sol, this attractive hotel is only a short drive of 14 km away from the well-known city of Marbella and its shops and beach.
Pues eso es lo que les pasa a los Víctor Jaras de este mundo.
That's what happens to the Victor Jaras of this world.
Word of the Day
hidden