jamás de los jamases

Aquel es un mundo al que jamás de los jamases deberíamos regresar.
That is a world to which we should never return.
Bien, jamás de los jamases olvidé cepillarme los dientes.
Okay, never have I ever forgotten to brush my teeth.
Nicki y tú nunca, jamás de los jamases volveréis a estar juntos.
You and Nicki are never, ever, ever getting back together.
Puede que jamás de los jamases hiciera eso.
I would maybe not ever do that in the song.
NUNCA, jamás de los jamases, envíes cheques por correo o dinero en efectivo a desconocidos.
NEVER, never, ever, send mail checks or cash to strangers.
Tú no habrías podido hacerlo, jamás de los jamases.
You couldn't have pulled off that scam, not in a million years.
Pero jamás de los jamases lo comprenderá.
But you'll never in your life understand.
No, jamás de los jamases haría eso.
No, I would never, ever do that.
El problema es que, jamás de los jamases, esta amenaza fue comunicada a la Troika.
The problem was that this threat was never, ever, communicated to the Troika.
No, no, eso jamás de los jamases.
Oh, no, no. Not in a million years.
Dijo: "No, jamás de los jamases".
No, not in a million years, he said.
Nunca, jamás de los jamases.
Never, ever, ever, ever.
La cuestión es que eres mi mejor amiga, y nadie debe jamás, jamás de los jamases entrometerse entre nosotras.
The point is, you're my BFF, ever, ever come between us.
Si quiere que le pida que me case con usted, jamás de los jamases.
If it's to ask me to marry you, Dolly Levi, never not in a million years.
Pues, quizá deberías decírselo a ellos porque esto no lo creerán aquí, jamás de los jamases.
Maybe you should throw it to them then, cos this won't fly here, not in a thousand years.
Y creo que, hoy, Nan finalmente ha comprendido que nunca jamás de los jamases volveremos a separarnos.
And I think today, Nan finally understood that we can never, ever, ever be separated again.
Porque yo jamás jamás, jamás, jamás, jamás jamás de los jamases diré la verdad.
Because I will never, ever, ever, like, never, ever, ever, ever, ever infinity tell the truth.
Favorecemos el ritmo por encima de la música y nunca, nunca, jamás de los jamases, seguiríamos algún tipo de moda musical.
We favour rhythm over melody and would never, ever, everever, follow any kind of musical fad or fashion.
¿Prometes que jamás de los jamases abrirás esa puerta de conexión, incluso si escuchas un calibre 38 especial dándonos un concierto privado en nuestro dormitorio?
Do you promise never ever to open that connecting door, even if you heard 38 special playing a private gig for us in our room?
Nunca va a ser bueno el mal gobierno del sistema capitalista, nunca va a ser bueno, jamás de los jamases van a ser buenos los ricos.
But the bad government of the capitalist system will never be good, and never ever will the rich be good.
Word of the Day
tombstone