jahr
Popularity
500+ learners.
- Examples
Jahr de Guerrero: Este es para nosotros un aspecto muy importante. | Jahr de Guerrero: This is a very important aspect to us. |
Jahr de Guerrero: Obviamente, no me puedo adelantar a los hechos. | Jahr de Guerrero: I cannot anticipate them of course. |
Mira, todo había terminado Hace tres Jahr. | Look, it was over three years ago. |
La Estructura ya esta en su lugar durante Varios Jahr con buena clientes. | The structure is already in place for several years with good clientele. |
Jahr de Guerrero: Hace dos o tres años, esta visión era aún poco compartida. | Jahr de Guerrero: Two or three years ago there was still little understanding for this. |
Jahr de Guerrero: El fomento de la economía privada es un instrumento prioritario más de nuestra cooperación para el desarrollo. | Jahr de Guerrero: Private sector development is another priority area of our development cooperation. |
Fue fundado en junio 1996 por la iniciativa de las empresas editoriales Bauer, Burda, Gruner+Jahr, y Springer en Hamburg. | It was founded in June 1996 on the initiative of the publishing houses Bauer, Burda, Gruner+Jahr and Springer in Hamburg. |
El desagüe en el río Nelson, el Jenpeg planta hidroeléctrica generada usando 6 Turbinas como 100 Árbol megavatios de Jahr. | The drain on the Nelson River, the hydroelectric plant Jenpeg generated using 6 Turbines as 100 Strom megawatt pro Jahr. |
La ECI fue fundada en junio 1996 en Hamburgo por iniciativa de los editoriales Bauer, Burda, Gruner+Jahr, y Springer. | ECI has been founded in June 1996 in Hamburg at the initiative of the publishing houses Bauer, Burda, Gruner+Jahr and Springer. |
Especialmente aquí en el cambio de Nueva Zelanda y el sueño me fantasear más en una semana, als in einem ganzen Jahr zuhause. | Especially here in New Zealand sleep change and I fantasize more in one week, als in einem ganzen Jahr zuhause. |
Jahr de Guerrero: El ministro Sr. Niebel presentó el esbozo el primero de marzo en Berlín, dentro del contexto de una conferencia internacional. | Jahr de Guerrero: Minster Niebel presented a draft on the 1st of March in Berlin at an international conference. |
Gruner + Jahr – informe financiero con simulación y monitorización en tiempo real en SAP BW que reduce los tiempos del ciclo de elaboración de informes. | Gruner + Jahr–Financial reporting with real-time monitoring and simulation on SAP BW reduces reporting time cycles. |
Solución para el flujo de agua (o incluso un híbrido con solar de aproximadamente 1.850kWh/m2/Jahr) es demasiado simple y no rentable a decir: barata. | Solution for the flow of water (or possibly even a hybrid with solar approximately 1.850kWh/m2/Jahr) is just too simple and not cost effective to say: cheap. |
Señor Jahr, estamos de acuerdo en una cosa, aunque no coincidamos en que centrar nuestra política agrícola en el mercado mundial sea lo correcto. | Mr Jahr, we agree on one point, even if we do not agree that it is right to focus our agricultural policy on the world market. |
Una opción, que también ha mencionado el señor Jahr, es la de examinar el punto de vista neoliberal que hasta ahora ha rechazado e intentado desmantelar los sistemas intervencionistas. | One, which Mr Jahr has also mentioned, is to examine the neoliberal standpoint which has so far rejected and tried to dismantle interventionist systems. |
¿Cómo funciona esto en la práctica: · ¿Quién es miembro del Club de GFC (47 CHF para Jahr) Cuenta de Trading y puede ser, nimmt automatisch alles mit. | How does this work in practice: · Who is a member of the GFC Club (47 CHF per year) trading account and can be, nimmt automatisch alles mit. |
Por esta razón, las campañas de marketing de Gruner+Jahr se lanzan en prensa y, posteriormente, los resultados y contenidos obtenidos se publican a través del mismo medio. | Print advertising with its wide reach is a perfect fit with collaborative marketing. For this reason the collaborative campaigns at Gruner+Jahr always start in the print medium. |
Jahr de Guerrero: Obviamente nos orientamos por los deseos que nos manifiesta nuestro país socio y luego analizamos si podemos satisfacerlos con el debido nivel de calidad. | Jahr de Guerrero: We focus of course on what our partner country wants from us, and then we see if we can supply the desired result with the required quality as well. |
Jahr de Guerrero: La estrategia fue formulada muy a propósito de manera sucinta pues esperamos que la hagan suya las personas que van a trabajar en base de ella, pero también los países con los cuales cooperamos y nuestros socios donantes a nivel internacional. | Jahr de Guerrero: The strategy is deliberately formulated briefly because they want the people who work in it [AE], but also our partner countries and our international donor partners, to be made aware of it. |
Publicamos en esta revista la versión actual de la estrategia, que seguramente será en gran parte idéntica a la versión final, así como una entrevista con la Jefa Adjunta de la División de Educación, Salud y Política Demográfica del Ministerio, Karin Jahr de Guerrero. | We publish the latest draft, which should be largely identical to the final text, and have a background discussion with Karin Jahr de Guerrero the Deputy Head of the Education, Health, Population Policy Division. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
