jícara

Nos refrescamos con una jícara de tejate, una especialidad de esta comunidad.
We were refreshed by a drink of tejate, a specialty of this community.
Tienen jícara para artesanía, otro de los proyectos es hacer viveros de suita.
They have jícara for crafts, another of the projects is to make nurseries of suita.
Los elementos más estudiados del jícaro fueron el aceite de la semilla y el azúcar de la pulpa que encierra la jícara.
The most researched elements of the jícaro were the oil of its seed and the sugar in the pulp surrounding the jícara.
Además, se bebía en una jícara y era la bebida preferida por el ejército libertador que luchaba por al independencia del país. Con esta bebida brindaban antes de cada batalla y festejaban sus victorias.
It's traditionally served in a hollowed-out gourd, and was the preferred beverage of the army that fought for Cuba's independence, toasting before each battle and after each victory.
Esta gorra no te cabrá. Tienes una jícara muy grande.
This cap won't fit you, You have a big head.
El chocolate en la jícara está frío.
The chocolate in the chocolate cup is cold.
Este mes, allí' cantidades de nuevo cosas, incluso acervos de recursos por patrocinio medida y – en honor de la inminente Rugby Mundo Jícara – un especial facción en celada comercialización.
This month, there's lots of new stuff, including heaps of resources for sponsorship measurement and–in honour of the impending Rugby World Cup–a special feature on ambush marketing.
Cortedad de miras que impide ver, que jícara a jícara se hace tableta.
Shortsightedness that obscures, jícara to jícara tablet that is.
Las trompetas de guaje se llamaban Hom-Tah o Hub' y la Lagenaria siceraria globular o jícara es Lek, Lec o Homa'.
In other references the Maya trumpet is called Hub' and the globular Lagenaria siceraria is Lek, Lec or Homa'.
Como una moderna diosa del agua, la imponente Casilda alza infatigable la jícara o el cucharón para llenar de delicia los vasos de los parroquianos.
Like a modern goddess of refreshing water, the imposing Casilda tirelessly raises the pitcher or ladle to fill parishioners' glasses with her delicacies.
Pero el equipo de Nikolaus Foidl se ha propuesto desarrollar sus investigaciones hasta lograr un árbol de jícaro que pueda vivir en desidades superiores a los 400 árboles por hectárea, con una producción por árbol de 200 jícaras y con un peso por jícara de 350-380 gramos.
Foidl's team has proposed to develop research aimed at obtaining a jícaro tree that can live in densities greater than 400 trees per hectare, and has a per tree production of 200 jícaras weighing an average 350 380 grams.
Pero el equipo de Nikolaus Foidl se ha propuesto desarrollar sus investigaciones hasta lograr un árbol de jícaro que pueda vivir en desidades superiores a los 400 árboles por hectárea, con una producción por árbol de 200 jícaras y con un peso por jícara de 350-380 gramos.
Foidl's team has proposed to develop research aimed at obtaining a jícaro tree that can live in densities greater than 400 trees per hectare, and has a per-tree production of 200 jícaras weighing an average 350-380 grams. Cane or Jícaro Ethanol?
Esta es la jícara que usaba mi tío para beber.
This is the gourd my uncle used to drink.
También eres co-propietario de La Jícara, ¿qué tipo de espacio es?
You also co-own la Jicara, what sort of space is it?
Talleres Artesanales: A) Taller de Lec o Jícara: Aprende las técnicas básicas para la elaboración de artesanías elaboradas con un fruto de nombre Lec, que tiene un aspecto similar a la calabaza.
Please reserve in advance. Artisan Workshops: A) Lec: Learn the basic techniques of working with dried lec, a relative of squash, and create your own artisan handicraft!
Word of the Day
midnight