izar la bandera

Popularity
500+ learners.
Él era el comisario y tenía el derecho a izar la bandera.
He was comisario and had the right to fly the flag.
Cualquier ciudadano finlandés disfruta del derecho de izar la bandera nacional.
Every Finnish citizen enjoys the right to fly the national flag.
Damián García, al izar la bandera rojo sobre El Álamo.
Damián García raising the red flag on top of the Alamo.
Seis valientes soldados son captados en el acto de izar la bandera Americana.
Six brave soldiers are caught in the act of raising the America flag.
Tengo que izar la bandera.
I have to hoist the flag.
Según la oposición es para izar la bandera de una manifestación de partidos políticos.
According to the opposition is to hoist the flag of a party-political demonstration.
¿Debería permitirse a los estados izar la bandera Confederada en los edificios públicos?
Should states be allowed to display the Confederate flag on government property?
¿Qué les impulsó a usted y a los demás a izar la bandera de la protesta?
What led you and others to raise the banner of protest?
El discípulo debería izar la bandera de la gloria del Guru a lo largo de su vida.
Disciple should hoist the flag of the Guru's glory throughout his life.
La ley establece que solo se puede izar la bandera chilena en estos tres días.
The law states that you can only fly the Chilean flag on those three days.
La Dordrecht Alcalde y Concejales habían propuesto este año para izar la bandera en la parte superior.
The Dordrecht Mayor and Aldermen had proposed this year to hoist the flag on top.
Hoy es lunes, hay que izar la bandera.
We're supposed to raise it on Mondays.
Él solía izar la bandera en el asta, de vez en cuando, como dicen.
He used to... run it up the flag pole from time to time, as they say.
Hoy estamos aquí para izar la bandera de la victoria sobre la capital de nuestro mayor adversario.
We are here today to raise the flag of victory over the capital of our greatest adversary.
Allí también debemos izar la bandera y la Unión Europea debe realizar unas propuestas de cooperación apropiadas.
We must fly the flag there too, and the European Union must make appropriate cooperation proposals.
La primera es izar la bandera a media asta (半旗, Han-ki?), costumbre común con otros países.
One is to display the flag at half-staff (半旗, Han-ki), as is common in many countries.
El canciller cubano, Bruno Rodríguez tras izar la bandera nacional en la embajada cubana en Washington.
Cuban Foreign Minister Bruno Rodriguez after hoisting the national flag at the Cuban embassy in Washington.
Después de izar la bandera y tocar el himno nacional, el hizo el tiro del primer lanzamiento.
After the raising of the flag and the national anthem, he threw out the first pitch.
Hasta encontramos la manera de izar la bandera de Shambhala que proclamaba nuestra presencia allí durante un mes.
We even found a way to hang the Shambhala flag which proclaimed our presence here for the month.
En todo el país los ciudadanos se han juntado para rezar, donar sangre, izar la bandera de nuestro país.
Citizens have come together to pray, to give blood, to fly our country's flag.
Word of the Day
to enjoy oneself