Possible Results:
See the entry foriza.
Presentél/ella/ustedconjugation ofizar.
iza
-raise
Affirmative imperativeconjugation ofizar.

iza

Cuando la bandera se iza, significa que ella está en casa.
When the flag is hoisted, it means that she is home.
El Ayuntamiento de Albox iza la bandera arcoiris toda la semana.
Albox City Council hoisted the rainbow flag all week.
¿Por qué no iza también su propia bandera?
Why don't you raise your own flag?
Adelante, iza tu bandera en el campo de batalla de la vida.
Go to the front raising the flag on the battlefield of life.
Dime, ¿y quién iza la bandera?
Tell me, who runs up that flag?
El NIS es incluso imágenes, y las nueve y media, la bandera se iza.
The NIS is even images, and at half past nine, the flag is hoisted.
La bandera, que a menudo es llevada por los atletas, se iza luego en el estadio.
The flag, which is often carried by athletes, is then hoisted in the stadium.
Nota: Los requisitos de 1616.6 son suplementarios, y aplican cuando se iza a uno o más empleados.
Note: The requirements of 1616.6 are supplemental, and apply when one or more employees are hoisted.
En la ceremonia de apertura, se iza la bandera y se canta el himno nacional.
In the opening ceremony the flag is raised and the national anthem is sung.
Dato curioso: si el Rey está en Bélgica, se iza la bandera en el edificio central.
Fun fact: if the King is in Belgium, the flag is raised in the central building.
La grúa se iza hasta lo alto de la turbina, suspendida y guiada por sus propios cables.
The crane climbs from its container to the nacelle, suspended and guided by its own wires.
En 1879 precisamente el 1 de diciembre, el Comodoro Py, iza la bandera en lo más alto del Cerro Misioneros.
On 1st December 1879, Comodore Py raised the flag in the summit of Cerro Misioneros.
Salou iza la Bandera Azul por la playa de Levante y la ISO 14001 para todas las del municipio Salou.
Salou hoisted the blue flag for the Levante beach and ISO 14001 for all of the municipality Salou.
Yo te diré, déjame que te diga cómo se iza una vela en mitad de una galerna.
Shall I tell you, Let me tell you How to trim a sail ln the middle of a gale.
El programa se inició el domingo 1 de julio con la iza de la bandera paceña en la plaza Mayor de San Francisco.
The programme was launched on Sunday 1 July with flown paceña flag in the plaza Mayor of San Francisco.
(HU) Normalmente no se iza una bandera perteneciente a otros estados en medio de un desfile militar, como en este caso, mientras se interpreta el himno.
(HU) A flag belonging to other states is not usually raised amidst a military parade, as in this case, while playing the anthem.
En cualquier ocasión en que se iza la bandera, los estadounidenses recordamos nuestra unidad en la gran causa de la libertad y la justicia para todos.
Whenever the flag is raised, Americans are reminded of our unity in the great cause of liberty and justice for all.
Le dieron la antigua base militar del Ejército de los Estados Unidos para que fuera su base central, donde él iza su bandera verde; los caballeros de Lázaro.
He was given the ex-United States Military base down in the states as his headquarters, where he flies his green flag, the Knights of Lazarus.
Todas las mañanas se iza la bandera argentina a las ocho en punto, mediante guardias que se realizan a lo largo del día y cada dos horas, hasta las 18 horas.
Every morning the Argentina flag eight o'clock is hoisted by guards who are made throughout the day and every two hours, until 18 hours.
Cuando asumen cargos en la Cámara Baja británica, se iza una bandera irlandesa en los mismos lugares donde políticos británicos han sido asesinados en el pasado.
When they get offices in the British House of Commons, up goes an Irish flag overlooking the very places where British politicians have been murdered in the past.
Word of the Day
Grim Reaper