itzá

La lengua escolar Chichén itzá fue inaugurada en diciembre de 2013.
The Language School Chichén itzá was opened in December 2013.
Language School Chichén Itzá La lengua escolar Chichén itzá fue inaugurada en diciembre de 2013.
Language School Chichén Itzá The Language School Chichén itzá was opened in December 2013.
Siguieron la pista de Díaz hasta la orilla del lago Petén Itzá, cerca de la capital itzá.
They followed Díaz's trail to the shore of Lake Petén Itzá near to the Itza capital.
Los exploradores descubrieron un camino claro hacia el norte al reino itzá, y el grupo lo siguió.
The scouts found a clear road heading north to the Itza kingdom, and the army set off along it.
Los sobrevivientes de la población itzá y kowoj fueron reubicados en los asentamientos coloniales por una mezcla de persuasión y fuerza.
Surviving Itza and Kowoj were resettled in the new colonial towns by a mixture of persuasion and force.
Kan Ek' les informó que, de acuerdo con la antigua profecía itzá, todavía no era hora de que se convirtiesen.
Kan Ek' informed them that according to ancient Itza prophecy it was not yet time for them to convert.
San José, en la orilla noroeste del lago Petén Itzá, es el hogar de los últimos hablantes del idioma itzá.
San José, on the northwest shore of lake Petén Itzá, is the home of the last surviving speakers of the Itza language.
El apellido couoh aún existe, pero los pueblos couoh e itzá se fusionaron y ya no existen como grupos étnicos distintos.
The surname Kowoj still survives, but the Kowoj and Itza have fully merged and no longer exist as separate ethnicities.
El constante flujo de población huyendo de los territorios bajo control español para refugiarse en territorio itzá estaba socavando las encomiendas.
The constant flow of escapees fleeing the Spanish-held territories to find refuge with the Itza was a drain on the encomiendas.
La noche siguiente, un miembro del grupo de avanzada regresó al campamento con un prisionero itzá, capturado tras una lucha feroz con los exploradores.
The following night one of the advance party came back into camp with an Itza prisoner, captured after a fierce struggle with the scouts.
El señor Tesucún transcribió y tradujo algunas cintas de audio y de video de conversaciones y narrativas en itzá que habían sido grabadas con anterioridad.
Mr. Tesucún transcribed and translated a number of audiotapes and videotapes of Itzaj conversations and narratives that had been recorded previously.
AjTut era uno de los señores de Chak'an Itza', la provincia norteña del conquistado reino itzá; el fraile Avendaño lo había conocido durante su expedición a Nojpetén.
AjTut was one of the lords of the northern Chak'an Itza province of the conquered Itza kingdom; friar Avendaño had met him during his expedition to Nojpetén.
La gramática viene a continuación de una colección de textos publicados y de un diccionario de maya itzá, y es el componente final de la documentación correspondiente a esta lengua en peligro de extinción.
The grammar follows a published text collection and a dictionary for Itzaj Maya, and is the final component of documentation for this endangered language.
Los soldados guatemaltecos solo permanecieron tres meses antes de regresar a Santiago de los Caballeros de Guatemala con el rey itzá cautivo, su hijo y dos de sus primos.
The Guatemalans stayed just three months before returning to Santiago de los Caballeros de Guatemala, taking the captive Itza king with them, together with his son and two of his cousins.
Quedaba únicamente un grupo maya independiente: la poderosa y bien organizada nación itzá, asentada en los alrededores del lago Petén-Itzá, dentro de la cerrada selva tropical del Petén guatemalteco.
There was only one independent Mayan group left: the powerful and well organized Itzá nation, settled in the surroundings of the Petén-Itzá lake, inside the dense tropical forest of the Guatemalan Petén.
El interrogatorio del detenido reveló que pertenecía a un linaje itzá de alto rango y que había sido enviado a buscar a la expedición española para averiguar si su propósito era comerciar o invadir el país.
Interrogation of the prisoner revealed that he was from a high-ranking Itza lineage, and that he had been sent out to find the Spanish party and to see if they came as traders or invaders.
La conquista del Petén, una región ahora incorporada a la república de Guatemala, culminó en 1697 con la captura de Nojpetén (también conocido como Tayasal),[a] la capital del reino itzá, por Martín de Urzúa y Arizmendi.
The conquest of Petén, a region now incorporated into the modern republic of Guatemala, climaxed in 1697 with the capture of Nojpetén, the island capital of the Itza kingdom, by Martín de Ursúa y Arizmendi.
Kan Ek' envió a AjChan a Mérida con un mensaje de sumisión pacífica al imperio español en un intento de consolidar su propia posición como único gobernante de los itzaes, incluso si esto significaba sacrificar la independencia itzá ante España.
Kan Ek' sent AjChan to Mérida with a message of peaceful submission to the Spanish Empire in an attempt to solidify his own position as sole ruler of the Itza, even if this meant sacrificing Itza independence from Spain.
La llegada de AjChan y su posterior bautismo fue un importante éxito diplomático para Urzúa, quien utilizó la visita para medrar políticamente, presentando la embajada como la definitiva sumisión pacífica del reino itzá a la Corona española.
The arrival of AjChan and his subsequent baptism was an important diplomatic coup for Ursúa, who used the visit for his own political advancement, promoting the embassy as the peaceful final submission of the Itza kingdom to the Spanish Crown.
La ciudad de Chichén Itzá es abandonada por los toltecas.
The city of Chichén Itzá is abandoned by the Toltecs.
Word of the Day
to have dinner