its no

Popularity
500+ learners.
He has to say it with a rhyme, otherwise its no good.
Tiene que decirlo rimando, si no no sirve.
With such a rich and bright sound its no surprise we stole the idea and made it our own.
Con un sonido tan rico y luminoso, no nos extraña que les robáramos la idea a nuestros amigos griegos.
Given the substantial reduction in price per month, čez 45% lower, and the improvement in service, its no wonder that ibVPN has been coming on strong.
Dada la reducción sustancial en el precio al mes, encima 45% inferior, y la mejora en el servicio, no es de extrañar que ibVPN ha estado viniendo en fuerte.
Given the substantial reduction in price per month, dros 45% lower, and the improvement in service, its no wonder that ibVPN has been coming on strong.
Dada la reducción sustancial en el precio al mes, encima 45% inferior, y la mejora en el servicio, no es de extrañar que ibVPN ha estado viniendo en fuerte.
With all the 0% balance transfer offers that we have seen over the last few years its no wonder these companies are concerned they aren't making any money.
Con 0% de todas las ofertas de transferencia de equilibrio que hemos visto en los últimos años no es de extrañar su estas se refiere a las empresas no están haciendo dinero.
Its no price, and will require no time.
Su precio no, y no requieren tiempo.
Its no good you know, Sr. I'm as fit as you are.
No servirá de nada, Sr. Estoy tan sano como Ud.
Wilmar, Asia's leading agribusiness group, is committed to sustainable agriculture through its No Deforestation, No Peat and No Exploitation Policy.
Wilmar, el grupo agroindustrial líder asiático, asumió un compromiso con la agricultura sustentable mediante su política de No deforestación, No explotación y No turba.
But its no mirror reflective effect.
Pero su no espejo efecto reflexivo.
This may sound funny, but to my enemies its no laughing matter!
¡Esto le puede sonar gracioso, pero para mis enemigos no es asunto de risa!
Barbie has always dreamed of moving to Manhattan and its no wonder why.
Barbie siempre ha soñado con mudarse a Manhattan y no es de extrañar por qué.
The main difference of autoflowering strains is its no dependence to photoperiod of light.
La principal diferencia de las variedades autoflorecientes es su no dependencia al fotoperiodo de luz.
All Buses generally go from the bus station, its no problem getting around.
Todos los autobuses suelen ir desde la estación de autobuses, no hay problema para conseguir alrededor.
The sofa bed needs to be upgraded, as its no longer providing proper support.
El sofá cama necesitaba modernizarse ya que ya no proporciona la comodidad adecuada.
I really don't want to do that. No, its no imposition. What's wrong?
No, no es ninguna imposición. ¿Qué ocurre?
No, don't worry, its no burden.
No, nada grave, no te preocupes.
I know its no good.
Sé que no sirve.
I bet its no picnic for you.
Y para usted no será fácil.
Flowering in just 8 weeks, its no wonder why she's such a firm favourite.
Con una floración de solo 8 semanas, no es de extrañar que sea una gran favorita.
No, its no way to live.
No, no... no es vida.
Word of the Day
pregnant