it's your problem

Popularity
500+ learners.
If you want to marry Silvia, it's your problem.
Si te quieres casar con Silvia, es tu problema.
I feel sorry for you, it's your problem this time.
Lo siento por ti, es tu problema esta vez.
You're the president, which means it's your problem.
Eres la presidenta, lo que significa que es tu problema.
If you don't know where he is, it's your problem.
Si ud. no sabe donde está no es mi problema.
So if we've still got a problem, now it's your problem.
Así que si todavía tenemos un problema, ahora es tu problema.
Well, it's your problem if you're sitting here.
Bueno, es tu problema si te sientas aquí.
So if we've still got a problem, now it's your problem.
Así que si aún tenemos un problema, ahora es tu problema.
If you don't digest it, it's your problem.
Si tú no lo digieres, es tu problema.
You do have a problem, Henry... but it's your problem.
Tienes un problema, Henry... pero es tuyo.
And it's your problem if you've already lost a daughter to mesothelioma.
Y es su problema si ya perdió una hija por el mesotelioma.
So if we've still got a problem, now it's your problem.
Así que si todavía tenemos un problema, es cosa tuya.
If you don't pay attention, it's your problem.
Si no prestas atención, es tu problema.
And if you spend it somewhere else, it's your problem.
Y te lo gastas en otro lado ése es tu problema.
You do have a problem, Henry, but it's your problem.
Tienes un problema, Henry... pero es tuyo.
If you can't deal with that, it's your problem, not mine.
Si no puede asumirlo, es problema suyo, no mío.
So if we've still got a problem, now it's your problem.
Así que si todavía tenemos un problema, es cosa tuya.
Whatever the problem, it's your problem.
Cualquiera que sea el problema, es tu problema.
And now it's your problem, too.
Y ahora es tu problema también.
I don't really think it's your problem, Ric.
No creo que sea realmente tu problema, Ric.
GPS started it, so it's your problem!
¡GPS fue quien empezó, así que es tu problema!
Word of the Day
to unwrap