it's sunday

It's Sunday, as it was a week ago.
Esdomingo, como lo fue hace una semana.
It's Sunday, an anniversary, and we're going to the beach.
Es nuestro día libre, estamos celebrando y vamos a la playa.
Then at sunrise it's Sunday Morning.
Luego el amanecer es el domingo en la mañana.
I know it's sunday, but...
que es Domingo, pero...
You do know it's sunday, right?
Si sabes que es domingo, ¿verdad?
But you know, it's sunday.
Pero ya sabe, es domingo.
Okay, so, it's sunday.
Ok, entonces el domingo.
The Kathmandu Post, Nepal's biggest newspaper, has published on of my photos in it's sunday edition on page two.
El Kathamndu Post, el periódico mas leído de Nepal, ha publicado una de mis fotografías en la segundo página de su ultima edición del domingo.
If it's Sunday, we got to walk in the park.
Si es domingo, tenemos que ir a caminar al parque.
But since it's Sunday, everyone will be in chapel.
Pero como es domingo, todo el mundo estará en la capilla.
It's Sunday and no bus until Tuesday, you stay.
Es domingo y no hay autobús hasta el martes, te quedas.
He's been here every day this week, and it's Sunday, you know?
Ha estado aquí cada día esta semana, y es domingo, ¿sabes?
Melissa Silva: It's Sunday and it's one in the afternoon.
Melissa Silva: Es domingo y son las tres de la tarde.
If it's Sunday, we got to walk in the park.
Si es Domingo, tenemos que dar un paseo por el parque. Seguro.
It's sunday, but I am on guard. And there is a patient.
Es domingo, pero estoy de guardia y tengo una consulta.
It's Sunday today, and the banks are closed.
Pero mañana es domingo y los bancos están cerrados.
It's Sunday morning and guess where I am.
Es domingo a la mañana y adiviná dónde estoy.
Don't you know it's Sunday all day?
¿No sabes que es domingo todo el día?
It's Sunday, your day off from self-loathing.
Es domingo, tu día libre de sarcasmos.
You can always tell it's Sunday, even in prison.
Siempre se puede decir que es domingo, incluso aquí, en la prisión.
Word of the Day
to cast a spell on