it's such

Popularity
500+ learners.
But it's such a part of human history, I...
Pero es una parte de la historia humana, que yo—
Claude, it's such a pleasure to have you with us.
Claude, es un placer tenerlo aquí con nosotros.
I can see why it's such a burden for her.
Puedo ver porqué es una carga para ella.
Spencer, it's such a glorious day for golf.
Spencer, es un día glorioso para jugar al golf.
But you want one, because it's such a lovely...thing.
Pero así lo desea, porque es un hermoso ejemplo... cosa.
She'd be a discovery, but it's such a risk.
Sería un descubrimiento, pero es un gran riesgo.
Since it's such a great cause why don't you volunteer?
Si es por una buena causa, ¿por qué no eres voluntaria?
Hi, it's such a pleasure to meet you all.
Hola, es un placer conocerlos a todos.
I don't know if it's such a good idea.
No sé si es una buena idea.
Well, it's such a Jamaican thing. We say that all the time.
Es una cosa tan jamaicano Decimos eso todo el tiempo.
The timing's terrible, but it's such a huge opportunity.
Lo sé. El momento es horrible, pero es una gran oportunidad.
New York City, it's such a great place for a young lady.
Nueva York es un lugar genial para una jovencita.
And it's such a mystery why you don't have a girlfriend, Lyle.
Y es un misterio tan grande... porque no tienes novia, Lyle.
It saves me money, and it's such a good workout.
Me ahorro dinero y resulta un buen ejercicio.
But it's such a perfect name for you.
Pero es un apodo perfecto para ti.
That's important, because it's such a romantic place.
Eso es importante porque es una ciudad tan romántica.
I mean, it's such a traumatic thing to have happen.
Quiero decir, fue un trauma lo que pasó.
Maybe because it's such a common name.
Tal vez porque es un nombre común.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
Porque es una escultura tan pequeña que nada tiene que salir mal.
I don't know if it's such a good idea.
No se si es una buena idea.
Word of the Day
honey