it's seven o'clock

Good morning, it's seven o'clock.
Buenos días, son las siete.
Boss, it's seven o'clock.
Jefe, son las siete.
Gee, it's seven o'clock!
Vaya, son las siete!
My goodness, it's seven o'clock!
¡Madre mía, son las 7!
It's seven o'clock in the morning.
Son las siete de la mañana.
It's seven o'clock in the morning!
¡Son las siete de la mañana!
It's seven o'clock on a Thursday.
Son las siete del jueves.
It's seven o'clock, dear!
¡Son la siete, querido!
It's seven o'clock, M...
Son las siete, señor...
It's seven o'clock.
Son las siete.
It's seven o'clock. We need to leave right now or we'll miss the train.
Son las siete. Tenemos que irnos ya mismo o perderemos el tren.
Good morning, it's seven o'clock on Tuesday, 22nd November.
Buenos días, son las siete en punto del martes, 22 de noviembre.
Sir, it's seven o'clock, sir.
Señor, son las siete en punto, señor.
Mom, it's seven o'clock. So?
Mamá, son las 7 horas.
Felipe, it's seven o'clock.
¡Félipe, son las 7:00!
It's seven o'clock, I'm going to the new station.
A las 7 me iré a la nueva comisaría de Ellendale.
It's seven o'clock in the morning.
Son las siete en punto de la mañana.
No, this is what I'm saying. It's seven o'clock.
No, lo que digo es que son las siete en punto.
It's seven o'clock. Here's a recap of today's top stories.
Les ofrecemos un resumen de las principales noticias del día.
It's seven o'clock in the morning!
¡Son las siete de la mañaña!
Word of the Day
clam