it's not working out

You can't stay here anymore, it's not working out.
Te no se puede quedar aquí anymore, no está saliendo.
But it's not working out that way, is it?
Pero no está funcionando de esa manera ¿o sí?
But it's not working out, trust me.
Pero no está funcionando, confía en mí.
I say it's not working out with wyatt here.
Digo que tener a Wyatt aquí no funciona.
Well, it's, uh... it's not working out with his agent.
Bueno, no le va bien con su agente.
Oh, sweetie, I'm sorry it's not working out.
Cariño, siento que no esté funcionando.
I did, but it's not working out.
Yo sí, pero no está resultando.
Well, she's, uh— actually, it's not working out.
Bueno, ella... En realidad, no funcionó. Ya no estamos juntos.
Mister, it's not working out.
Señor, no está resultando.
And I've been trying to get a job, but it's not working out so far.
He intentado obtener un trabajo pero no me ha ido bien.
Because it's not working out.
Porque no esta funcionando.
Peggy, I know you're gonna be disappointed, but it's not working out with Snowball.
Peggy, sé que será una decepción para ti, pero no funciona con Bola de Nieve.
In our modern world of drive-thru burgers, it's not working out so well for many of us.
En nuestro mundo actual de hamburguesas para llevar, esto pareciera no estar funcionando para muchos de nosotros.
I mean, he's the reason we even found out this was happening, and it's not working out for him.
Quiero decir, él es la razón por la que averiguamos lo que pasaba, y no le está resultando.
But if it's not working out, and if you and Carla are back together I'd appreciate hearing it from you.
Pero si no está funcionando, y Carla y tú habéis vuelto juntos te agradecería que me lo dijeras.
You know what, I don't know what you're thinking, buddy, but whatever it is, it's not working out for you.
No sé qué estés pensando, amigo, pero sea lo que sea, no te va a funcionar.
Must be something definitely wrong with the whole thing and that's why it's not working out the same way as it is working out in many places.
Debe haber algo que está definitivamente mal en todo el proceso y esta es la causa de que no esté funcionando del mismo modo que en otros países.
It seemed as if ours was going to be the ideal marriage, but the truth is that it's not working out.
Parecía que el nuestro iba a ser un matrimonio ideal, pero lo cierto es que no funciona.
It's not working out between me and Ace anymore.
No está funcionando bien la cosa entre Ace y yo.
It's not working out as well as Josie said it would
Esto no está funcionando tan bien como Josie dijo.
Word of the Day
to drizzle