it's not for you

Seannie, what I'm doing here... it's not for you.
Seannie, Lo que estoy haciendo aquí no es para ti.
You mean my final chapter, and it's not for you.
Te refieres a mi capitulo final, y no es para ti.
And if it's not for you, you can totally leave.
Y si no es para ti, te puedes ir.
This works out great then, because it's not for you.
Esto funciona de maravilla entonces,, ya que no es para ti.
I'm sorry, but it's not for you, Director Sterling.
Lo siento, pero no es para usted, Director Sterling.
And then you'll realize that it's not for you.
Y entonces te das cuenta de que no es para ti.
Your hand print doesn't open this room because it's not for you.
Tu huella no abre esta habitación porque no es para ti.
But if I do, it's not for you.
Pero si lo hago, no es por ti.
Don't waste your time, it's not for you.
No pierdas el tiempo, no es para ti.
Yes, well, obviously it's not for you.
Sí, bueno, obviamente no es para usted.
Yes, well, obviously it's not for you.
Sí, bueno, obviamente no es para ti.
Don't get any ideas, it's not for you.
No te hagas ilusiones, no es para ti.
Oh no, it's not for you, it's for your wife.
No es para usted, es para su esposa.
Yeah, but it's not for you it's for your nanny, right?
Sí, pero no es para ti. Es para tu niñera, ¿no?
The field... .. it's not for you.
El trabajo de campo... no es para ti.
Either it's not for you or you need to adjust.
O bien no está hecho para ti o bien necesitas adaptarte.
I understand why you like this, but it's not for you.
Entiendo que a ustedes les guste, pero no es para ustedes.
Simon... that call, it's not for you.
Simon, esta llamada, no es para ti.
One, but it's not for you.
Uno, pero no es para ti.
Good, because it's not for you.
Bien, porque no es para ti.
Word of the Day
corkscrew