it's nighttime

If it's nighttime, yell loudly to get everyone up.
Si es de noche, grita fuerte para despertar a todos.
If it's nighttime, and you really feel scared, stop at a well-lit public place, such as a restaurant or hotel.
Si es de noche, y realmente tienes mucho miedo, detente en un lugar público bien iluminado, como un hotel o un restaurante.
Do prepare yourself for the crowds, as no matter if it's nighttime or day, it will be crowded in the square.
Prepárate para ver multitudes, ya que no importa si es de noche o de día, la plaza estará llena de gente.
Here in San Francisco it's daytime. - Well, here in Barcelona it's nighttime.
Aquí en San Francisco es de día. - Pues aquí en Barcelona es de noche.
It's nighttime there now.
Ahora allí es de noche.
It's nighttime, time to dream of roller coasters and imaginary planets, circuses and chocolate cakes.
Es el momento de la noche, de soñar con montañas rusas y planetas imaginarios, circos y tartas de chocolate.
Your ad might be reaching New York during the daytime, but that means it's nighttime in Tokyo.
Tu anuncio podría estar mostrándose en Nueva York durante el día, pero eso significa que es media noche en Tokyo.
Whether it's in the morning and you're lounging around or it's nighttime and you're just relaxing before sleep, relaxing in bed can be some of the best relaxation you get all day.
Ya sea que estés acostado pasando el rato en la mañana o que simplemente te estés relajando antes de dormir en la noche, relajarte en la cama puede ser algunos de los mejores momentos de relajación que tienes en todo el día.
Bats don't get out the cave until it's nighttime.
Los murciélagos no salen de la cueva hasta que es de noche.
Word of the Day
spiderweb